Размер шрифта
-
+

Непристойное предложение - стр. 7

– Да, – пролепетала я в ответ.

– За вами приехал автомобиль. Мне было приказано доставить вас по указанному адресу…

Мужчина назвал адрес. Это был тот же адрес, куда я отправляла конверт с подписанным договором.

– Вы уже?..

– Я жду вас.

– Я сейчас спущусь.

Сначала я ополоснула лицо ледяной водой и быстро переоделась в светлый брючный костюм. Я оглядела себя в зеркало: вьющиеся тёмные волосы были собраны в хвост на затылке, из косметики – только блеск для губ. Зелёные глаза горят лихорадочным огнём. Пора, Лилиан.

Я спустилась и замедлила шаг, увидев роскошный лимузин чёрного цвета. Высокий широкоплечий темнокожий мужчина приветливо улыбнулся и раскрыл передо мной дверь:

– Я Теодор. Можете называть меня Тео.

– Приятно познакомиться, Тео.

– Садитесь. Я отвезу вас.

Я села на заднее сиденье, даже не представляя, как сильно изменится моя жизнь совсем скоро.

Теодор направил лимузин по улицам Чикаго. Один квартала сменял другой. Когда лимузин въехал в Кенвуд – один из самых популярных южных районов Чикаго, я вздохнула. Кенвуд располагался на берегу озера Мичиган и был очень живописным местом.

В Кенвуде жили и живут многие знаменитости. Это район крупных особняков, архитектурных шедевров Фрэнка Ллойда Райта, исторических построек, высотных зданий в стиле ар-деко и старых улиц. Поэтому я даже не удивилась, когда лимузин остановился возле кованых ворот. Ворота мгновенно распахнулись. Лимузин проехал по дорожке и остановился у парадного входа. Я вылезла из лимузина и огляделась по сторонам. Просторный двор с ухоженным газоном и деревцами. За домом разбит сад. Сам особняк – двухэтажный, шикарно отделанный под старину или на самом деле старинный. В этом престижном районе полно исторических зданий.

Водитель Теодор улыбнулся и поднялся по ступенькам крыльца, распахивая передо мной дверь из тёмного дуба.

– Прошу, Лилиан. Вас уже ждут.

О боже… Неужели всё начнётся именно сейчас? Я покрепче сжала миниатюрный клатч и вошла в просторный холл. Изысканная мебель из светлого дерева, дорогие шторы, картины. От всех предметов веяло аристократизмом и чувством вкуса.

– Добрый день, Лилиан.

Я вздрогнула. Я узнала этот голос. Я резко обернулась, увидев в дверном проёме Боба Карсона.

– Это вы? – изумилась я, – но…

Я не могла говорить, дыхание спёрло в горле.

– Простите, Лилиан. Я здесь всего лишь управляющий. Хозяин дома дал мне задание встретить вас и проводить в вашу комнату.

Я застыла на месте. Боб Карсон подошёл и вежливо дотронулся до моего локтя.

– Я покажу вам вашу комнату, – любезным тоном повторяет Боб Карсон и, не дождавшись моего согласия, шагает впереди меня.

Я иду за ним следом и не выдерживаю, задавая вопрос:

– Вы специально приходили в мой магазин?

Боб Карсон не замедляет шаг, отвечает ровным голосом:

– Я выполнял распоряжение своего хозяина. Он очень любит книги. И всё, что с ними связано.

Больше я не задаю вопросов. Мы поднимаемся на второй этаж, Боб Карсон останавливается перед дверью кремового цвета:

– Пожалуйста. На время исполнения договора вы будете жить здесь.

– Что? Простите… Я думала, что мне нужно будет приходить только вечером…

Боб Карсон укоризненно качает головой:

– Лилиан, вы невнимательно прочитали четвёртый раздел договора, пункт 27.1?

Я похолодела. Конечно, я не прочитала весь договор, но вслух сказала иное, потому что отступать уже поздно:

Страница 7