Неприрученное сердце - стр. 11
– Что вы хотели бы обо мне знать?
Направившаяся к дверям Симоне притормозила:
– Можно спросить?
– Давайте, мне скрывать нечего. Три вопроса.
«Ха, нечего скрывать!»
Симоне сунула чашку в раковину и стиснула руки перед собой:
– Почему вы уехали из города?
Вопрос на миллион долларов. И ответа нет. Кроме правды.
– Был... кое-кто... Мне захотелось уехать от него подальше.
Пусть думают, что речь идет об отце Лейтона. Роми не сомневалась, что эти слова моментально разнесутся по всему парку.
– И мне не нравились дети, с которыми связался мой сын.
Симоне подумала о чем-то, и ее глаза загорелись.
– Второй вопрос. Откуда вы знаете мистера Маклейша?
Роми повернула голову:
– С чего вы взяли, что знаю?
Симоне рассмеялась:
– В тот день, когда вы появились, он впервые за год вышел из леса. Как раз когда вам понадобилось собеседование. Потом, не посоветовавшись с Джастином, нанял вас. Потом в доме помогал вам таскать вещи...
«Откуда люди это знают? Или у лесных опоссумов есть свой блог?»
– ...и наконец, в вас обоих было столько... электричества, что могло бы возникнуть короткое замыкание. Такое на пустом месте не появляется.
Роми покачала головой:
– Симоне, вы после собеседования видели нас вместе всего секунд двадцать.
– Я почувствовала напряжение в комнате. Позвольте вам сказать, что вибрация между вами была такая, будто вы вот-вот... перейдете к действиям.
– Единственным напряжением было раздражение. Он кипел от негодования, потому что я поставила его в неловкое положение. По этой же причине он взял меня на работу. Кроме того, если он так долго не появлялся, то где же я могла его встретить?
– О, он появляется среди людей. Только не здесь. Пару раз в год он ездит в город... Вы знаете... – Она смущенно тряхнула головой.
– Для чего?
Симоне открыла и закрыла рот. Хорошенькое личико покраснело. Роми сразу напряглась.
– Я постараюсь понять правильно. Люди думают, что я знаю Клинта Маклейша по городу, где он иногда кого-нибудь подцепляет?
Симоне вспыхнула до корней волос:
– Ну-у...
– И то, что он так вдруг меня нанял, является доказательством того, что мы оба на повестке дня? Правильно, еще не забудем электричества, которое образуется между нами. Плюс, я полагаю, он – отец моего ребенка, да?
Роми не знала, что кожа может стать такой темно-красной. Она поставила чашку в раковину.
– Вы меня разыгрываете. Для отчета, Симоне: отец моего сына не Клинт Маклейш. Мы с ним никогда не встречались. Мы не тайные любовники. Он не помогает мне в работе. И нет никакого электричества. Он мне даже не особенно нравится. Ясно?
Грудь ее гневно вздымалась. Симоне на всякий случай попятилась:
– Я верю. Мне жаль, что я поспешила с выводами...
Роми только кивнула:
– Не хотела бы я, чтобы кто-нибудь сказал о вас что-то подобное!
– Однако... ночью он охраняет. В этом я не ошибаюсь.
Сердце Роми сжалось. «Он делает мою работу. Я произвела плохое впечатление, раз он считает меня ни на что не способной».
– Я обсужу это с ним, – твердо пообещала она.
Симоне кивнула и повернулась к двери. Уже выйдя, она опять просунула голову в дверь:
– И об электричестве, Роми. В этом я тоже не ошибаюсь. Извините. – Она пожала плечами и исчезла.
«Клинт тайно выполнял мою работу!»
Роми фантастическими усилиями пыталась справиться с раздражением. Все раздражение, естественно, отразилось на поврежденной изгороди. Поэтому, когда она увидела его видавший виды грузовичок, оставленный на дамбе, рядом с которой она работала, то поняла, что судьбе угодно, чтобы она ему, Клинту, кое-что сказала.