Размер шрифта
-
+

Непокорный холостяк - стр. 10

Аполло улыбнулся ей. На ней не было никакой косметики, а ее длинные волосы были собраны в простой хвост.

Она не улыбнулась в ответ на его приветствие, но и не нахмурилась.

– Я сварила кофе. Можешь зайти, умыться и выпить чашечку.

Аполло подхватил рюкзак, без которого, по сложившейся многолетней привычке, никогда не отправлялся в путь, и вошел в дом за ней.

– Спасибо!

Она дала ему полотенце, он быстро принял душ. Струи горячей воды принесли облегчение затекшим мышцам.

Он вытирался, переодевался в чистую одежду, и надеялся, что шок Поппи от его внезапного появления на острове прошел и что сейчас она сможет перестать видеть в нем врага. Он хотел убедить ее поехать в поместье семьи Дракос, которое располагалось совсем рядом с больницей.

Войдя в кухню, он ощутил восхитительный аромат.

– Как прекрасно пахнет свежесваренный кофе!

– Располагайся. Можешь взять чашку в шкафу над кофеваркой.

– И для тебя взять?

– Мне нельзя. Я беременна и все такое.

Значит, она варила кофе специально для него?

Этот простой жест тронул Аполло.

Его взгляд задержался на ее животе.

– Я не знал, что тебе нельзя пить кофе. – Вдруг чувство вины охватило его. – Но если хочешь, я тоже не буду пить.

Она вновь покачала головой:

– Почему ты должен отказываться от кофе? Это же я беременна. Наливай чашку и пей.

Аполло приподнял бровь. Но она жестом показала, чтобы он продолжал. Он налил себе кофе.

Она добавила яйца в сковородку, на которой тушились помидоры. Она продолжала хлопотать, а он пересел на барный стул около кухонного островка, чтобы не мешать ей.

– Не знаю, что ты готовишь, но пахнет восхитительно. – Его желудок довольно заурчал.

– Это омлет со свежими помидорами и зеленью по-пелопонесски. И он почти готов. Будешь?

– С удовольствием.

Поппи перемешивала лопаточкой содержимое сковородки.

– Моя мама готовила мне такой омлет. Но это было уже давно. Я не езжу домой навестить родителей так часто, как мне бы хотелось.

– Наша домоправительница делала мне такой по особым случаям. – Он улыбнулся.

– Должна признаться, что никакие блюда, которые я пробую сейчас, не могут быть так же хороши, как те, что были в моем детстве.

Добавив свежую зелень и сыр фета, Поппи подала омлет.

– Давай пробовать, что получилось.

Некоторое время они ели молча. Было очень вкусно, но ему не давала покоя резкая смена настроения Поппи. Сначала она укрыла его пледом, затем так приветливо вела себя с ним за завтраком. К чему все это?

Он не может себе позволить расслабляться, потому что именно в такие моменты люди стараются воспользоваться им. Такое с ним уже случалось – однажды с жизнерадостной блондинкой, а в другой раз с приятелем-путешественником, которого Аполло считал своим близким другом.

Не заволновалась ли Поппи, что он увезет наследника семьи Дракос, а вместе с ним возможность иметь доступ к их состоянию? Теперь он не был уверен, что это правильный подход.

Не в силах больше бороться с любопытством, Аполло спросил:

– Поппи, почему…

Но тут зазвонил телефон.

Поппи подняла руку:

– Подожди. Мне нужно ответить.

Аполло начал мыть посуду. И, что самое смешное, ему это не было в тягость. Во время своих странствий он научился мыть за собой посуду, и приходилось это делать и в более суровых условиях.

– Извини, – сказала Поппи. – Это звонили из компании по переезду.

Страница 10