Размер шрифта
-
+

Непокорные - стр. 2

Он садится напротив меня и закатывает рукава пожелтевшей рубашки.

Интересно, сколько лет он ее носит? На его нищенскую зарплату, наверное, еле-еле сводит концы с концами. Оголяет свои до безобразия волосатые руки, брезгливо морщусь.

— Имя, — произносит твердо, открывает свой блокнот и готовится записывать.

— Мия Картер, — внимательно наблюдаю за его реакцией.

Старый коп тут же поднимает на меня озадаченный взгляд и начинает внимательно рассматривать.

— Сэр, — тихо говорит молодой офицер, продолжающий стоять поодаль от нас, — так это же дочь…

— Что ты сразу замямлил как девчонка? — резко перебивает его начальник и недовольно щурится. — Знаешь, сколько Мий Картер сидело тут передо мной. Врут они все. Знают, чьим именем прикрываться, паршивки.

От его слов улыбаюсь еще шире. Если бы руки не были закованы в наручники, обязательно бы потерла ладони в предвкушении предстоящего зрелища.

— Хватит валять дурака, — устало выдыхает мужчина и приглаживает сальные седые волосы, — или ты называешь свое настоящее имя, или будешь ночевать в камере.

Только хочу открыть рот, чтобы высказать, насколько он мне противен, и послать его к черту, как слышу скрежет железной двери, открывающейся позади меня. Оборачиваюсь и вижу взрослого мужчину, одетого в строгий классический костюм. Он вихрем влетает в комнату, а следом появляется мой отец. Как всегда с надменным выражением, словно ему принадлежит весь мир. Ни один мускул его лица не дергается, когда он видит свою родную дочь, прикованную к металлическому столу. Хмурюсь и сразу же отворачиваюсь от него, пялюсь на свои пальцы, которые начинают бесконтрольно холодеть.

_________________________________________

Привет, мои хорошие! Рада видеть вас!

Обязательно добавляйте новинку в библиотеку и радуйте нас с Музом, жмите "мне нравится".

С любовью, ваша фантазерка Кейт!

2. ГЛАВА 2.

Мия

— Господи, — восклицает мужчина, глядя на наручники. — Капитан, немедленно освободите девушку.

— Но, сэр, — возмущается старый коп и резко поднимается со стула.

— Выполняйте приказ, — кричит с такой силой, что аж брызжет слюной, затем поворачивается к отцу и делает жалостливый вид. — Извините за нелепое недоразумение, мистер Картер.

Вот она, моя долгожданная награда: как только капитан слышит очень известную фамилию, припадает ко мне, его пальцы начинают дрожать, и он никак не может справиться с маленьким ключиком. Усмехаюсь, издавая тихий хрип, и внимательно смотрю на нервозного старика.

— Я надеюсь, у вашего сотрудника была весомая причина надеть наручники на мою дочь, шеф, — отец обращается к самому главному с равнодушной интонацией и только на последнем слове делает неприятный акцент.

Специально выделяет его, чтобы мужчина понял, насколько шаткое сейчас его положение. Мне даже становится его немного жаль.

— Что ты там копошишься, — шеф полиции отталкивает копа и принимается самостоятельно воевать с замком.

— Вот и все, — облегченно выдыхает, когда раздается щелчок и мои руки оказываются на свободе.

— Оставьте нас, — медленно произносит отец, ни разу так и не посмотрев на меня.

— Можете поговорить в моем кабинете, мистер Картер, — услужливо ластится шеф полиции и активно машет рукой, выгоняя всех присутствующих.

— Благодарю, — он осматривается, бросает на меня суровый взгляд, означающий только одно, и быстрым шагом покидает обшарпанную комнату.

Страница 2