Непокорное сердце - стр. 7
Дрого весело рассмеялся и, подведя Гарнье к кровати, снова ткнул его в бок, отчего страдалец растянулся на постели и замер, не в силах пошевелиться. Затем Дрого внимательно оглядел комнату. Дом явно покидали в большой спешке: на полу раскиданы одежда и игрушки, повсюду брошенные впопыхах предметы обихода и посуда. И все же, несмотря на весь этот беспорядок, чувствовалось, что здешние хозяева – зажиточные люди и дом держали в чистоте.
– Мне следовало бы осмотреть постель, – раздался с. кровати жалобный голос Гарнье. – Но морская болезнь так меня измучила, что я и двинуться не могу. Так что пусть уж саксонские клопы сожрут меня живьем.
– Не думаю, что здесь есть хоть один клоп, Гарнье. Мне кажется, хозяева этого дома весьма чистоплотны.
– Уж не состоят ли они с тобой в родстве? – На лице Гарнье появилась слабая улыбка.
Дрого улыбнулся в ответ: друзья часто подтрунивали над его почти маниакальной приверженностью к чистоте, которая многим казалась неуместной в походной жизни.
– Отдыхай, отдыхай, Гарнье, – тихо сказал он. – Тебе сейчас нужен покой.
Гарнье закрыл глаза, а Дрого вернулся в гостиную, где Иво, его слуга, пытался разжечь огонь в камине. Это был черноволосый человек могучего телосложения, однако при всей его видимой неторопливости, подчас смахивающей на обычную лень, ом превосходно управлялся со всеми хозяйственными делами. Дрого изумленно поднял брови – из-за спины Иво робко выглядывала худенькая девушка. – Иво, откуда здесь появилось это создание? – спросил Дрого, подходя ближе. – Она жила в этом доме?
Иво коротко мотнул головой, при этом его черные волосы, свешивающиеся на лоб, качнулись.
– А-а, ты привел ее, чтобы мы могли позабавиться! – воскликнул Танкред, поднимаясь со скамейки.
Иво шагнул ему навстречу, загородив девушку своей массивной фигурой, в глазах его сверкнул опасный огонек, и д'Уллак поспешно отступил, буркнув:
– Ясно. Я ошибся.
– Моя. Я ее нашел, – пробурчал Иво.
– Это ты ее бил? – удивленно спросил Дрого, заметив на узком лице девушки ссадины.
– Нет. Другие, Я им помешал и забрал ее себе.
– Вот как? – Танкред постарался изобразить серьезный тон, – Теперь понятно, почему у нас не сколько человек погибли при высадке, – Он пристально вгляделся в черты девушки. – Не волнуйся. Я всего лишь хотел на нее посмотреть.
– Я не убивал этих людей, – ответил Иво, не отрывая мрачного взгляда от Танкреда. – Я их только слегка покалечил.
Д'Уллак поражение вытаращил глаза и отшатнулся.
– Она рабыня, – произнес он, отойдя на безопасное расстояние, и показал пальцем на колечки, продетые в уши девушки. – Такими кольцами саксы метят своих рабов. И сдается мне, она была непокорной рабыней, – добавил он, заметив следы ударов плетью, которые были видны сквозь изорванное платье девушки на ее спине. – А это может доставить нам серьезные неприятности.
– Моя, – повторил Иво; он сгреб девушку за худенькие плечи и прижал к себе. Затем он перевел взгляд темных глаз на Дрого. – Вы можете дать ее мне? – спросил он Дрого, вперив в него угрюмый взгляд темных глаз.
Дрого неопределенно пожал плечами и задумчиво потер подбородок.
– Иво, эта девушка – чья-то собственность.
Иво кивнул:
– Да. Какого-нибудь сакса. Вы скоро будете с ними биться и победите. Тогда все будет вашим и вы подарите ее мне.