Непокорная - стр. 26
Дэйсон хлопнул в ладоши, смотря на тела фейри.
– Справишься с трупами?
Мне никогда не доставалась черная работа, но сегодня я ощущала себя особенно бесполезной. Забвенно кивнув, я вынула клинок, с ужасом оглядывая разрубленные фигуры. Удар обсидианом в сердце уничтожал фейри полностью: их оболочка сгорала и рассыпалась на мелкие частицы, напоминая тление уголька. С одной стороны это явление было самым завораживающим и красивым, что я видела, с другой… появился Дэйсон Дарви со своим неотразимым боевым арсеналом, затмевающим все прекрасное на этой планете.
Я неторопливо обходила каждого фейри и вонзала обсидиан ровно в сердце. Разразившись в блеске и молниях, тела исчезали сразу же, не оставляя ни одного упоминания о бойне, кроме брызгов синей крови. После каждой зачистки Охотники обязывались убирать место боя, чтобы примитивные никогда не узнали о существовании фейри. Впрочем, несколько странных прецедентов все же проскальзывали в прессу и почти мгновенно пропадали оттуда, ведь в дело вмешивался Джордж. Если бы тайна о Дворах и фейри обрела кость и плоть, возможно, некоторые люди не шли бы на совокупление с ними, чтобы породить полукровок вроде меня.
Дэйсон потянулся, с усладой в глазах наблюдая за мной. Я все еще пребывала в шоке от его способностей, но старалась спрятать это, притупив взгляд в пол. Конечно же, Дарви видел мои настоящие эмоции, и было странно, что он так долго молчал, смакуя этот уничижительный момент.
– Итак, Руби Тэйлор, – его голос заставил меня выпрямиться, как по приказу, – пора выполнить свою сторону пари.
***
Я не привыкла разгуливать по людным местам после того, как кромсала фейри. Мне всегда хотелось вернуться домой, смыть с себя сегодняшний день и окунуться хотя бы ненадолго в обычную жизнь, потягивая кофе у камина. Дэйсон же был слеплен из другого теста: его душа требовала веселья и разрядки. Я не имела ни малейшего понятия, откуда он черпает столько сил, и почему не хочет просто отдохнуть.
Ополоснув руки и лицо водой из бутылки, Дарви закинул наше оружие в Форд и с видом кавалера повел меня во французский бар. Я до сих пор не верила, что это происходит и, наверное, готова была отказаться от пари, но глупая гордость не позволяла отступить. Стирая зубы в порошок, я кротко следовала за ним, надеясь, что он не решит провести всю ночь за кружкой пива.
Когда мы вошли в «Аннет», поток горячего воздуха с запахом рыбы и пенного ударил в нос. Внутри было душно, громко и слишком весело. Завсегдатаи бара потягивали странное горячительное, разлитое по битым стаканам, а рядом с ними кружила пышногрудая официантка. Я остановилась неподалеку от выхода, разглядывая толпу посетителей на присутствие фейри. Иногда моя чрезмерная бдительность била все рекорды, но я считала, что лучше всегда быть начеку, чем на острие клинка.
Кинув взгляд на последний столик, где сидели тучные мужланы и громогласно хохотали, я медленно выдохнула. В «Аннет» не было фейри. По крайней мере, в этом зале.
Нужно еще проверить кабинки туалета, кухню, и тогда я точно расслаблюсь.
Наконец, Дэйсон обернулся на меня, когда заметил, что я не иду с ним. Его озадаченный взгляд упал на мое напряженное лицо.
– Руби? Все хорошо?
Я сложила руки на груди и подошла к Дарви, чтобы прошептать: