Непокорная. Пташка для Ястреба - стр. 8
– Да, прям устали отдыхать, – бренча посудой, огрызнулась Ирада и, замахнувшись на мужчину полотенцем, протараторила: – Чего орёшь?! Приехал и приехал, нам-то что?
– Быстро несите ему ужин и чай! – скрестив руки на груди, скомандовал охранник и, найдя меня взглядом, хмыкнул: – О, пусть птаха к нему идёт. Говорят, что он сильно не в духе сегодня.
– А чего сразу я? – чуть не подавившись лепёшкой, выдавила я, а Ирада с Фаридой неожиданно идею поддержали.
– Иди, Жасмин, у меня дел по горло, – изображая бурную деятельность, подозрительно любезно проворковала Ирада, а Фарида ринулась к горе грязной посуды, демонстрируя, что ей тоже жутко некогда.
Отложив недоеденный перекус, я закатила глаза и, покачав головой, нехотя поднялась с лавки.
Глава 3
Жасмин
Отнести ужин важному гостю? Даже не гостю, а хозяину. Иногда я помогала прислуге справиться с наплывом заказов от постояльцев. Ничего особенного…
И посуду мыла, и лошадей кормила, участвовала в уборке номеров и… Да что я только не делала. Желание скопить денег и уехать зрело давно, но мама отбирала большую часть заработанного. Вернее, это делал отчим, каждый раз жалуясь, что и так слишком много на меня потратил.
Со временем я поумнела и стала прятать часть дохода, но львиную часть приходилось отдавать, чтобы не вызвать подозрение. Именно поэтому я хваталась за любую подработку, а неожиданный визит к хозяину отеля мог не только принести внушительные чаевые, но и удовлетворить моё давнее любопытство.
Не каждый сотрудник нашего отеля мог похвастаться тем, что лично разговаривал или хотя бы виделся с таинственным боссом. Большинство боялись его, а остальные просто не имели веской причины лезть к нему на глаза.
– Я отнесу, – вздохнув, кивнула я и, покрутившись, намекнула: – Но не в таком же виде.
– А я думаю, хозяин твой наряд оценит по достоинству, – криво усмехнулся охранник и, многозначительно поиграв бровями, поддразнил: – Станцуешь, пока он голод утоляет, глядишь, и заметит. А потом…
– Иди отсюда! – рявкнула Ирада и, взвесив в руке поварёшку, зарычала: – Ты зачем пришёл?
– Выполнял распоряжение хозяина, – напомнил мужчина и, скрестив руки на груди, деловито добавил: – И проводить тоже. Сама она дорогу не найдёт же.
– Кто? Я, что ли? – вздёрнув брови, фыркнула я и, хмыкнув, поделилась: – Я давно уже поняла, что его личные комнаты находятся в отдалённом, закрытом крыле отеля.
– Точно справишься? – недоверчиво переспросил охранник и, потоптавшись на месте, пробурчал: – Тогда я пошёл, пока не потеряли.
– Иди, иди, – поддакнула Ирада и, окинув меня дотошным взглядом, пробормотала: – Да уж, в этих прозрачных шароварах и ленточках к хозяину нельзя.
– А что такого? – вытирая тарелку, фыркнула Фарида и, загадочно улыбнувшись, намекнула: – Уж лучше к нему в гарем, чем греть ложе какому-нибудь старику или…
– Чего ты мелешь, паршивка?! – перебив, заорала Ирада, но её помощница ничуть не смутилась.
– А то ты не знаешь, что нашу пташку ждёт через пару лет, – пожав плечами, протараторила она и, отведя взгляд, пробормотала: – Или один из гостей силком увезет, или отчим первому встречному продаст. Не каждый приблудную в жёны возьмёт, так что…
Не желая обидеть, болтливая женщина невольно задела очень болезненную для меня тему. В ответ я даже отшутиться не могла, ведь её слова были горькой правдой.