Размер шрифта
-
+

Неожиданное наследство, или Волшебный сад миссис Эванс - стр. 43

– Мисс Амелия Барнс, – назвалась она. А сердце радостно забилось от того, что ей сейчас помогут. – А вы?.. – очень хотелось узнать имя привлекательного молодого мужчины, да еще и такого заботливого!

– Мистер Кристиан... Толлбот, – Амелии показалось, что между именем и фамилией мужчина сделал небольшую паузу. – К вашим услугам, мисс Барнс, – он отвесил легкий галантный поклон. – Позволите?

Подхватив ящичек с яблоками, без каких либо усилий его поднял и перенес за калику. Амелии оставалось только наблюдать, как неожиданный помощник легко перетащил и остальные продукты.

– Благодарю вас, мистер Толлбот, – Амелия радостно улыбнулась, чувствуя, как краснеют щеки.

– Увы, дальше я пройти не могу, – с искренним сожалением в голосе сказал мужчина.

– Да-да, понимаю, – закивала Амелия. – Мистер Толлбот, а можно задать вопрос? – и как только он согласно кивнул, тут же выпалила: – А вы хорошо знали мою тетушку?

– Достаточно для того, чтобы утверждать, что вы на нее похожи внешне, – уклончиво ответил мужчина. – Прошу простить меня, мисс Барнс, но мне пора, – он уже собирался откланяться, когда Амелия решилась задать глупый, по ее мнению, вопрос:

– Мистер Толлбот, не подскажете, где тут улица для прислуги? Я совершенно не представляю, где завтра ожидать посыльного от мясника.

– Все просто, мисс Барнс, – улыбнулся мистер Толлбот, – позади садов проходит небольшая улочка, разделяющая имения. Ищите в стене калитку входа для прислуги. Иначе вид мяса, привезенного к парадным воротам, может шокировать проживающих здесь леди.

– О, – Амелия прижала пальцы к губам. Щеки нестерпимо запылали, краска неловкости залила даже шею.

– Да, о вас будут говорить, – следующие его слова совершенно не успокаивали. – Вот если бы к воротам доставили коробочку из ювелирной лавки, никто бы и внимания не обратил.

– Буду знать, – смущенно произнесла Амелия. – Еще раз благодарю за помощь и объяснения.

– Хорошего дня, мисс Барнс, – пожелал ей мистер Толлбот и зашагал дальше по своим делам. Амелия же едва заставила себя оторваться от разглядывания его силуэта. Она была совершенно очарована новым знакомым.

Спохватившись, что стоит, как дурочка, и совершенно неприлично разглядывает мужчину, Амелия вошла во двор и закрыла калитку. Посмотрев на продукты, грустно вздохнула. Это нужно немедленно перенести в дом и разложить по местам, иначе все придется выкинуть.

– Эх, Хедрик, а что делать? Взяли и понесли.

Вот и занималась она до позднего вечера там, что обживала кухню. И очень радовалась, что догадалась купить сыр, хлеб и ветчину сразу. Иначе бы опять сидеть голодной. А так хоть какой-то ужин получилось собрать. Ужинать Амелия отправилась в беседку. Не хотелось сидеть в доме, когда вокруг такая красота! Поддавшись очарованию теплого волшебного вечера, она размечталась, как бы принимала тут мистера Толлбота.

Ей очень понравилось его имя – Кристиан. Такое красивое, благородное, очень ему подходящее. Это вам не какой-нибудь деревенщина Джон. Или того хуже – Кайл. Жил в деревне один, вредный, вечно ябедничал и задирал, обзывая флюгером за чуть большеватый нос. Или вообще кобылой за то, что она была высокого роста. А вот мистер Толлбот... У него такой взгляд темных глаз, аж до мурашек!

Истинный джентльмен! Уверенность в себе и в своих силах читалась в каждом его жесте, в манере держаться, в осанке. И даже помог ей, не прошел мимо!

Страница 43