Неожиданное наследство, или Волшебный сад миссис Эванс - стр. 29
– Одна! – Амелия хлопнула себя ладонью пол лбу. – Ох, глупая гусыня! – вдруг спохватилась, что ночевать в таком огромном доме будет одна. И стало жутковато. Она один только раз ночевала одна – в гостинице. Даже в поезде была соседка. – Надо же проверить, что ворота заперты!
И пусть мистер Роджерс говорил, что здесь безопасно, а все равно лучше закрыть все на замок!
Бегом вернувшись в дом, взяла со стола ключ и поспешила к воротам по светящейся дорожке, вдоль которой зажглись вполне обычные кованые низенькие фонарики. Подергала створки ворот на всякий случай, хотя их и не открывали, потом нажала на ручку калитки, и та открылась. И хоть через плющ было немного видно улицу, Амелия все равно выглянула и изумилась тому, что уличный плющ не светился. Вообще на улице горели вполне себе привычные фонари, хотя и очень красивые. Мимо проехала карета без лошади, по той стороне улицы по тротуару шли прохожие. Увидев леди, Амелия решила первым делом купить себе новые платья. Даже это, на ее взгляд очень красивое, совершенно не подходило. Вон какие здесь носят...
Бросив еще одни грустный взгляд на леди, которая под руку со своим спутником удалялась, Амелия уже собиралась закрыть калитку, когда столкнулась взглядом с незнакомым молодым мужчиной. Хотя для нее все тут были незнакомцами. Неприлично разглядывать людей, но удержаться она не смогла. Очень уж незнакомец был хорош собой. Только вот выражение лица было каким-то злым, и смотрел он так странно, что холодок страха побежал по позвоночнику.
Быстро закрыв калитку, Амелия повернула ключ и побежала в дом. С гулко колотящимся сердцем захлопнула дверь, не забыв запереть на замок. Потом пробежалась по дому, закрывая все окна и двери и только тогда выдохнула. Кажется, этой ночью она не сомкнет глаз.
7. Глава 7
Но Амелия ошиблась. Найдя инструкции, оставленные для нее миссис Эванс, она в буквальном смысле разинула рот. С десяток больший тетрадей!
– Тетушка готовилась основательно, – вздыхала Амелия, сидевшая на полу у стола и наскоро пролистывавшая записи. Все тот же красивый убористый быстрый почерк. И целые страницы сплошного текста со сносками и примечаниями. А точно ли тетя была просто садовницей? – Мне кажется, – высказалась, закрывая очередную тетрадь, – ты была ученым в академии, не меньше! Это же просто научные труды какие-то!
Куда ей, обыкновенной девушке, дочери фермеров, постигнуть вот это всё? Сложив тетради стопкой, Амелия, кряхтя, потому что спина и ноги затекли от неудобного положения, поднялась и, подхватив записи, пошла в спальню, решив почитать в кровати.
Спальню себе она выбрала с нежно-лавандовой отделкой. Не самую большую и роскошную, но ей комната очень понравилась. По факту, если все посчитать, то за одну комнату считались три: сама спальня, гардеробная и ванная. Причем из ванной вела дверь в другую гардеробную, а оттуда уже в следующую спальню. Амелия решила, что эти комнаты предназначались для детей. Больше ничего в голову не пришло, потому что в богатые дома она была не вхожа. Но так как у четы Эванс детей не было, значит, эти комнаты не использовались. О чем говорили и пустые полки, и полное отсутствие мелочей. Но зато каким-то чудом белье было чистым и пахло, да-да, той самой лавандой. Сбегав в кладовые, Амелия выбрала себе полотенце и мыло, приняла душ и забралась в постель. Взяв тетрадь под номером один, погрузилась в чтение, а потом и в сон.