Размер шрифта
-
+

Неожиданное наследство, или Волшебный сад миссис Эванс - стр. 19

– Хорошего дня, – Николас, отвесив легкий поклон, поспешил вернуться на свой пост. А удивительная карета мягко тронулась с места. Амелия вцепилась пальцами в сиденье. Осознать, что она катится сама по себе, было сложно.

– Никогда таких не видели? – мистер Роджерс был спокоен. Амелия отрицательно замотала головой. – Очень удобно. Не нужно содержать конюшню. Стоит, конечно, приличных денег. Но, думаю, вскоре, если удастся удешевить производство, механических карет станет больше. Не волнуйтесь, мисс Амелия, это совершенно безопасно.

Но расслабиться все равно не получалось. Хотя Амелия и старалась не думать о механической карете, а рассматривать виды за окном. Они явно удалялась от деловой части города. Дома становились ниже и меньше размерами, но богаче. В таких жили зажиточные горожане, потому что квартиры в них были просторнее и дороже. Постепенно на широкой улице транспорта стало меньше, но все чаще мелькали дорогие механические кареты. Дома становились на две семьи, и уже с небольшими садиками. Постепенно их сменяли особняки, и чем дальше, тем красивее, и сады становились все больше. Когда следующий дом лишь угадывался среди пышной зелени, мистер Роджерс произнес:

– Зеленый бульвар. Скоро приедем.

И действительно минут через десять карета остановилась у кованых ворот, увитых плющом с резными листьями. Джон спрыгнул со своего места и открыл дверцу.

– Мистер Роджерс, мисс Барс, прибыли, – сообщил он, протягивая руку, чтобы помочь Амелии выйти.

– К сожалению, пока вы не вступите в наследство по закону, ворота не пропустят карету, – вздохнул адвокат, которому не хотелось идти до особняка пешком. – Только через калитку.

Подцепив Амелию под локоток, повел ее к воротам с правой стороны. Там, в такой же узорной кованой изгороди, была калитка, почти скрытая плющом.

Мистер Роджерс вынул из кармана массивный красивый ключ и вставил в замок, потом что-то шепнул и повернул его. Калитка с тихим скрипом открылась.

– Прошу, мисс Амелия, – мистер Роджерс махнул рукой, призывая девушки войти. – Джон, не отставай. И пожалуйста, не сходите с дорожки, – вздохнул адвокат.

Мистер Роджерс поспешил по дорожке к особняку, который едва виднелся среди зелени. Амелия бы, наверное, только к вечер подошла бы к дому, столько красивых цветов и необычных кустов было в саду. Но она догоняла кругленького адвоката, удивившего своей прытью. Даже толком рассмотреть ничего не успела!

Буквально добежав до крыльца, адвокат быстро поднялся по ступеням на небольшую террасу и выдохнул с видимым облегчением. Достал из кармана брюк белоснежный платок и вытер взмокший лоб.

– Мисс Амелия, подпишите бумаги и сможете все рассматривать сколько захотите, – поторопил ее мистер Роджерс, открывая белую дверь. Но какую! Вместо полотна это было стекло в деревянной раме, забранное ковкой из переплетающихся вьющихся роз.

Стоило двери открыться, как Амелия застыла, пораженная красотой холла.

«Неужели можно отказаться от такого?» – мелькнула мысль и мисс Барнс смело шагнула внутрь.

5. Глава 5

– Ох! – не сдержала восхищенного вздоха, с изумлением разглядывая большой и светлый холл. С правой стены вдоль стены вилась на второй этаж белоснежная лестница. Именно вилась, по-другому Амелия бы сказать не смогла. Широкая, она изгибалась плавной волной. Ступени светлого дерева очень гармонично смотрелись с белой отделкой и плавно сливались с полом, а резные перила были настоящим произведением искусства! Кажется, миссис Эванс была поклонницей вьющихся роз.

Страница 19