Размер шрифта
-
+

Неоконченное дело - стр. 28

– Когда примерно это произошло?

– Не могу сказать с уверенностью. Вчера вечером он лег в постель одновременно со мной. Где-то около десяти часов. Разумеется, нам обоим не стоило задерживаться в этом доме ни на день после убийства, но власти внушили, что без наших показаний не обойтись. Как тут было поступить? Ничего не поделаешь. Думаю, потому у бедного Дункана мозги и съехали набекрень, ведь его постоянно вызывали в библиотеку, где нашли труп. А утром он тоже оказался мертвым.

– Значит, у вас с ним была общая спальня? – спросил Биф.

– Да, – лаконично ответила миссис Дункан.

– Но отдельные кровати? – предположил сержант.

– Если уж вам охота влезать в такие подробности, то да – отдельные, – последовал ответ.

– И вы не слышали, как он встал и вышел из комнаты?

– Нет. Но в том не было ничего необычного. Он вечно о чем-то беспокоился по ночам. Очень волновался, и почти всегда попусту.

Голос Бифа приобрел мрачный тон.

– А где он сейчас? – спросил он кухарку.

Показалось, что из всех присутствовавших подобный вопрос ее смутил меньше остальных.

– Да в той же кладовке. Лежит, накрытый простынкой. Полиция посчитала это пока достаточным.

Биф заново скрестил ноги.

– А сейчас я хотел бы задать вам вопрос относительно прошлого, – сказал он.

Миссис Дункан вновь чуть заметно насторожилась.

– Я мало о чем могу вам рассказать, – предупредила она.

– К примеру, как часто посещали дом гости? Насколько регулярно наносили сюда визиты?

– Сюда почти никто не приезжал, если подумать. Раньше порой заглядывал преподобный Смайк, когда собирал по подписке деньги на благотворительность. Еще доктор Бенсон, мистер Питер, а больше я сейчас никого и не припомню.

– А когда старый мистер Феррерс был еще жив?

– Да то же самое. Очень мало незнакомцев бывало тут. Прибавьте только его стряпчего и адвоката мистера Николсона. Да был еще один юрист, часто являвшийся по делам, но он, кажись, виделся только с мистером Стюартом.

– Как его фамилия? – спросил Биф, прилежно делая записи в своем блокноте.

– Орпен, если не ошибаюсь, – ответила кухарка так, словно говорила о человеке, вызывавшем у нее неприязнь.

– Вы его хорошо помните? – Биф обращался теперь к Питеру Феррерсу.

– Да, хорошо. Но только на самом деле его фамилия Оппенштейн. А чем он занимался, я так до конца и не выяснил.

– Он появлялся здесь в последнее время? – Биф снова задал вопрос миссис Дункан.

– При мне после смерти старого мистера Феррерса он приезжал сюда только однажды, и с тех пор я его больше не видала.

– Гм. Наверное, это все, что я хотел у вас узнать, миссис Дункан. Спасибо вам большое. О, между прочим…

Ей пришлось повернуться от двери, до которой она уже почти добралась.

– Ну, теперь-то чего? – спросила она недовольным тоном.

– Кто ведет в этом доме хозяйственную бухгалтерию?

Если это было вообще возможно для женщины подобного телосложения, она как будто окаменела.

– Я сама, – ответила миссис Дункан почему-то очень громко.

– Кто-нибудь проверял бухгалтерские книги?

– Не знаю, заглядывал в них мистер Стюарт или нет, хотя никакой разницы все равно не было бы, – выпалила она на одном дыхании. – В конце каждого месяца я сдавала отчетность, и там у меня все сходилось точка в точку. Я выдавала жалованье горничным, Дункану и самой себе тоже. Оплачивала все необходимые страховки и следила за расходами. И ежели у вас есть ко мне какие-то претензии по этому поводу…

Страница 28