Размер шрифта
-
+

Нэнси Дрю и происшествие на горнолыжном курорте - стр. 12

– А документы на акции вам показали? – уточнила Нэнси.

– Да. Но, видите ли, я и сам уроженец Вермонта. И ни о каком городе под названием Дунстан Лейк в жизни не слыхивал, а на сертификате был упомянут именно он.

– Вы не стали спрашивать у дамы, в чем тут дело?

– Конечно, спросил, мисс. На что мне ответили, что Дунстан Лейк – это крохотная деревушка, где есть всего несколько домов да почта. Но мне это все показалось очень подозрительным.

– Золотые слова! – невесело проговорила Джордж. – Как здорово, что вы не стали у нее ничего покупать!

Девушки поехали дальше.

– Выходит, мы на верном пути! – радостно воскликнула Бесс.

Мэйсонвиль располагался всего в пяти милях от заправки. Когда автомобиль пересек черту города, в салоне воцарилось радостное воодушевление. Еще бы: наконец-то юные сыщицы напали на след миссис Чаннинг!

– Рановато пока праздновать победу, – заметила Нэнси. – Возможно, миссис Чаннинг уже завершила тут все свои дела и уехала дальше на север. Но это мы скоро выясним.

– Давайте оставим машину напротив вон того банка, – предложила Бесс.

– Отличный план, – согласилась Нэнси. – А дальше пойдем пешком. Но сперва надо решить, что делать.

– Может, пройдемся по гостиницам и отелям, а, Нэнси? – сказала Джордж. – Вдруг наткнемся на тот, где остановилась миссис Чаннинг? Тогда не придется напрасно тратить время на поездки по другим городам!

– А вы вообще знаете, какие тут есть отели? – уточнила Бесс.

Нэнси ненадолго задумалась.

– Тут есть «Мэншн-Хаус», но вряд ли миссис Чаннинг поселилась бы в нем – как-никак, это все-таки бизнес-отель.

– В Мэйсонвиле, помнится, еще «Пэлас» был. Он еще славился своими лобстерами!

– Был такой, но папа мне рассказывал, что его отдали под конторские помещения.

– Эдак мы ничего не выясним, – нетерпеливо протянула Джордж. – Давайте спросим у полиц…

Она запнулась на полуслове, заметив испуганно округлившиеся глаза Бесс. Та взволнованно прошептала, кивнув на другую сторону улицы и мужчин, стоявших на ней:

– Глядите, как на нас смотрят вон те двое! Будто мы из тюрьмы сбежали!

– Да ладно придумывать, – отмахнулась от нее Джордж, не восприняв слова кузины всерьез.

– Мне не до шуток! – воскликнула Бесс. – Вы лучше сами посмотрите!

Джордж обернулась, а Нэнси подалась вперед, чтобы получше разглядеть подозрительных незнакомцев, о которых говорила Бесс. Один из них был невысоким толстячком с гладкими седыми волосами, одетым в серое пальто. Второй – худощавый и молодой – был облачен в синюю плотную куртку с высоко поднятым воротником и шляпу, надвинутую на самый лоб.

Он кивнул своему седовласому спутнику, и тот решительно пересек улицу и направился к автомобилю Нэнси. Молодой напарник поспешил следом.

Они неспешно обошли кабриолет, изучили номерную табличку сзади, а потом чья-то сильная рука схватилась за ручку водительской двери и распахнула ее.

– Кто из вас Нэнси Дрю? – грозно поинтересовался незнакомец.

– Я! – сообщила Нэнси. – А что случилось?

– Вы в розыске за воровство, Нэнси Дрю, – сообщил седовласый господин. – И вы арестованы.

Глава пятая

Вторая Нэнси

Мужчина в сером пальто подал девушкам знак выйти из машины. На несколько мгновений воцарилось молчание – слишком уж всех изумил такой поворот событий. А потом Нэнси, посмотрев на незнакомцев, невозмутимо спросила:

Страница 12