Нэнси Дрю и привидение Блэквуд-Холла - стр. 12
– Нэнси пропала, фотограф этот никак не очнется, – запричитала Бесс. – Что нам теперь делать?
– Надо полицию вызывать, – решила Джордж.
Стремительно выбежав из ателье и спустившись вниз по железной лестнице, девушки миновали пустынный двор и выскочили на улицу. К их счастью, буквально в полуквартале от них маячил полицейский. Бесс с Джордж поспешили к нему и с ходу выпалили всю историю.
Патрульный немедленно поспешил вместе с ними в мастерскую. Как только они вошли, фотограф наконец пошевелился и сел на полу.
– Что случилось? – пробормотал он.
– Именно это мы и хотим узнать, – строго спросил полицейский. – Что тут происходит?
– Я показывал этим девушкам пластину, которую только что изготовил. Тут выключился свет. И что-то ударило меня по голове. Больше ничего не помню.
– А что стало с девушкой, которая была с нами? – спросила Бесс.
Фотограф, медленно переместившись на диван, взглянул на нее холодно и пожал плечами:
– Откуда мне знать?
– А где та пластина, с надписью? – вдруг вспомнила Джордж.
– Видимо, духи рассердились и забрали ее, – предположил владелец мастерской. – Им случается творить кое-что и похлеще.
Полицейский отнесся к этим рассуждениям скептически. Он тщательно обыскал все помещения, однако нигде не обнаружил следов ни Нэнси, ни таинственной пластины.
Сходя с ума от тревоги за Нэнси и не представляя, что делать дальше, Бесс и Джордж потребовали ареста фотографа. Страж порядка заметил вполне обоснованно, что против владельца мастерской нет никаких улик.
– Однако не переживайте, юные леди. Ваша подруга не могла оказаться далеко отсюда. Наши оперативные сотрудники сейчас же начнут поиски. Но я должен просить вас отправиться со мной в участок – здесь недалеко – и дать подробное описание этой Нэнси Дрю.
Вскоре после всего этого Бесс и Джордж, уставшие от пережитого потрясения, вернулись в гостиницу. Там, нервно расхаживая взад-вперед по своему номеру, они принялись обсуждать – стоит ли им отправить телеграмму в Ривер-Хайтс или лучше повременить.
– Если Нэнси не объявится в ближайшие полчаса, надо обязательно поставить в известность мистера Дрю. – Голос Бесс дрожал. – Честно говоря, я так напугана, что…
– Что это? Послушай! – перебила Джордж.
Из коридора донеслись шаги, и дверь номера стала тихонько открываться. Девушки застыли в напряженном ожидании. Наконец, пошатываясь, вошла Нэнси. Волосы ее растрепались, а вся одежда помялась и испачкалась. Она сразу в изнеможении бросилась на кровать и только после этого поприветствовала подруг понурой улыбкой:
– Привет.
Бесс и Джордж хлопотливо бросились к ней.
– Как ты? С тобой все нормально? Что стряслось?
Нэнси рассказала, как невидимая рука схватила ее за горло, когда потух свет в ателье.
– Я хотела закричать, но не могла. Потом кто-то схватил меня на руки и вынес из комнаты.
– Куда? – уточнила Джордж.
– Я же ничего не видела. Мне на лицо накинули какую-то холодную мокрую тряпку. Потом отнесли в подвал заброшенного дома неподалеку и там оставили, связав руки и ноги.
– Как же ты оттуда выбралась? – продолжала допытываться Джордж.
– Я все елозила и выворачивалась, пока не освободилась от веревок. Выбралась в окно – и сразу сюда, к вам.
– А номер дома ты запомнила? – спросила Джордж. – Думаю, нам надо обратиться в полицию, пусть они расследуют это дело.