Ненаглядная жена его светлости - стр. 31
К удивлению Софьи, герцог ел как нормальный человек, а не как обжора. И проглотил он, конечно, больше, чем осилила она, но не настолько, чтобы хотелось пригласить лекаря.
Насытившись, его светлость дождался, когда слуги унесут посуду. После чего придвинул свой стул вплотную к кровати.
– Итак, теперь вы мне объясните, откуда странное желание покинуть мой замок? Или это очередная женская уловка? Надеетесь, что я стану уговаривать вас остаться?
– Милорд, давайте поговорим, как взрослые и рассудительные люди, – обе брови мужчины взлетели «домиком», и Соня мысленно стукнула себя по лбу – следи за речью, бестолочь! Герцог видит перед собой восемнадцатилетнего цыплёнка, вот и не выходи из образа. По крайней мере, не настолько!
– Ну... давайте. Попробуем.
– Меня вам навязали. Так?
– Предположим.
– Я вам не нравлюсь, как женщина. Так?
– Допустим.
– Вас мне тоже навязали.
– Да ну?
– И вы мне совершенно не нравитесь. Как мужчина.
– В самом деле?!
– Предполагаю, что мы не можем аннулировать наш брак.
– Правильно.
– Значит, у нас с вами один только выход – разъехаться. И чем скорее, тем лучше. Вы будете вести такую жизнь, какую привыкли. Будете избавлены от необходимости каждый день встречаться с нелюбимой женщиной, вывозить её на балы... или куда там положено вывозить жён? Скрывать от супруги наличие любовниц... Сплошной геморрой! То есть я хотела сказать – одни хлопоты и никакого удовольствия.
Герцог мрачно смотрел на жену, но пока не перебивал.
– Теперь рассмотрим ситуацию с моей стороны. Я не желаю постоянно натыкаться на ваших любовниц и делать вид, что их присутствие в моём доме – нормально. Также не имею ни малейшего желания каждый день наблюдать вашу недовольную физионо... лицо и выслушивать бесконечные голословные обвинения. Я неприятна вам, вы несимпатичны мне, так зачем продлевать мучения друг друга?
– О каких это голословных обвинениях идёт речь? Я не припомню, чтобы выдвигал что-то подобное.
– Как это? А моя не невинность? – Соня выпрямилась и уверенно посмотрела на несколько опешившего мужчину. – Откуда вы взяли, что у меня был или есть любовник?
– Но... миледи... я даже не знаю, что ответить! Неужели вам недостаточно того факта, что в брачную ночь я обнаружил, что... кто-то меня уже опередил?
– Простите, я, если вы помните, потеряла память. Не объясните, по какому признаку вы это поняли?
Герцог с полминуты молча рассматривал Софью, потом сглотнул и покатал желваки.
– Впервые вижу такое бесстыдство! По какому признаку, спрашиваете? Я не ощутил препятствия! И на простыне не было ни капли крови. Этого достаточно, же-е-ена-а-а?
– Простите, а меня осматривал лекарь... после брачной ночи? – поинтересовалась девушка. – Нет? Я так и думала.
– А что это меняет?
– Многое. Лекарь мог бы подтвердить, что это был именно мой первый раз! И рассказать, что первый... гм... контакт с мужчиной не всегда сопровождается кровотечением. Как может варьироваться величина и... гибкость препятствия.
– У невинной девушки не может быть таких познаний!– рыкнул герцог, медленно поднимаясь со стула.
И Соня поняла, что перестаралась.
Вот кто за язык тянул? Так хорошо начиналось, муж почти согласился отправить её поскорее и подальше, а теперь стоит и пепелит взглядом. Из ноздрей только что пар не валит.