Размер шрифта
-
+

Нелегкая жизнь некромантки - стр. 33

– А почему бы и нет? – флегматично отозвалась я. – Отелей поблизости все равно нет, а другие разбойники здесь вряд ли появятся.

– Как знаешь.

Валерий присел под деревом, а я начала готовиться к ночлегу. Наверное, какой-нибудь опытный турист без труда бы организовал себе трехзвездочный шалаш, наломав и связав ветки, но мне для этого не хватало как знаний, так и банально сил.

Присмотрев место поровнее, я подложила мешок под голову, и, пожелав скелету спокойной ночи, закрыла глаза.

Спать на земле оказалось еще более неудобным, чем в деревенской постели. Трава только на вид казалась мягкой, а в действительности кололась и вызывала зверский зуд. Мелкие камушки больно впивались в кожу. Я крутилась с бока на бок, но каждая новая поза была еще хуже, чем предыдущая. Не знаю, сколько я так проворочалась, пока наконец усталость взяла свое, и сознание провалилось в глубокий сон.

Разбудило меня громкое чириканье, прозвучавшее над самым ухом.

Черт, какой идиот поставил мне такую дурацкую мелодию на будильник?

Я поморщилась, взмахнула рукой и окончательно проснулась, вспомнив, что нахожусь не в квартире, а в лесу. В груди привычно заворочалась тоска.

Старательно игнорируя ее, я потянулась, разминая мышцы, зевнула.

– Доброе утро, Валерий. Валерий?! – в первый момент мне показалось, что заклинание прекратило действие и возле дерева сидит бездушный скелет.

На руках зашевелились волоски. Что сказать, хоть я и злилась на мужчину, затянувшего меня не пойми куда, оказаться в лесу одной было жутко страшно.

– Доброе утро, Кира, – скелет «отмер» и помахал мне рукой. – Как спалось?

– Ужасно, – я вытерла взмокший лоб. – Надеюсь, сегодня у меня будет ночлег получше. Второй такой ночи просто не переживу.

Сборы много времени не заняли. Расчесав волосы и мысленно внушив себе, что отсутствие завтрака полезно скажется на фигуре, я вновь зашагала по тропинке.

Несмотря на продолжающую хмуриться погоду, настроение у меня заметно повысилось. Поразмыслив над замечанием на свежую голову, я пришла к выводу, что в деревню на разведку можно будет посылать скелета. Если не захочет идти целиком, сможет отправить голову. Талантливое исполнение роли колобка – и в результате у нас появятся нужные сведения.

– Ни за что! Ты хоть понимаешь, что предлагаешь? У меня начнется морская болезнь – выслушав мою идею, Валерий почему-то не пришел в восторг.

– Зачем же отказываться так сразу? Есть же всадники без головы, а ты будешь скелетом без головы, – не собиралась сдаваться я.

– А вдруг меня поймают и захотят спалить? Или посадят в клетку, рассудив, что говорящая голова это скорее забавно, чем страшно? – продолжал беспокоиться за судьбу своей черепушки Валерий. – И потом, ты ведь очки для маскировки надевала, вот и проверишь ее действенность.

– Скучный ты, – я демонстративно надулась и показала скелету язык.

В действительности отказ меня не слишком расстроил. Дразнить Валерия оказалось на удивление весело, он так забавно обижался и принимался жаловаться на несправедливость судьбы, пославшую ему такую неблагодарную попутчицу, что я не могла удержаться от смеха.

Это хоть немного помогало скрасить дорогу, отвлекаясь от таких бытовых проблем, как натертые мозоли и зудящая от комариных укусов кожа. Вдобавок каблук на левой туфле подозрительно начал шататься, а запасную обувь я захватить не удосужилась.

Страница 33