Размер шрифта
-
+

Некромант на мою голову - стр. 27

— Ах, какую к нам милую парочку принесло! Просто радость моему сердцу… 

— Кто такая? Я тебя не звал, — некромант наморщил лоб. — Покажись.

— Да туточки я, — из-за надгробной плиты выскользнула белесый силуэт женщины. Я сглотнула и крепче прижала к себе шкатулку. — Хозяйка могилки, — и она с любовью обняла свой каменный памятник. 

— Мариэлла Бонн, — почти беззвучно произнесла я. 

— Она самая, голубки, она самая… — хихикнула призрачная старушка. — А дорожки-то судьбы уже скоро встретятся, пересекутся… 

— Где Карл Берг? — перебил ее Морр. — Я звал его, а не тебя. 

— Да идет уже, идет… Сейчас будет. А меня звать не надо, я всегда туточки. Скучаю… 

— Оно и видно, — раздраженно отозвался некромант. — Иди поскучай в другом месте. Мне не нужны свидетели. 

— Фи, какой грубый, — призрак старушки вроде как обиделся. — Так обращаться с великой прорицательницей! 

— Что-то я никогда не слышал о такой прорицательнице, — Морр посмотрел на нее уничижительно. — А вот лгуний, выдающих себя за них, видал немало. 

— Ой, тоже мне знаток, — хмыкнула старушка. И, наклонившись к нему совсем близко, выдохнула: — А дорожки все равно бегут туда, куда следует… И выйдет все не по-твоему. 

Она еще раз хихикнула — и растворилась в воздухе. А Морр снова схватил брусок из шкатулки и резким нетерпеливым движением начертил перед собой новый символ. Наконец в тишине кто-то коротко прокашлялся, а после на месте старушки Бонн появился грузный бородатый мужчина в каком-то балахоне. Несмотря на бестелесность, его образ был куда четче, чем Мариэллы. Издалека вообще можно принять за живого. Вероятнее всего, прозрачность призрака напрямую зависела от давности его смерти. 

— И тут не даете мне покоя, льерд Морр, — проговорил он устало. — Я только понадеялся отдохнуть… 

— Ответьте, где спрятана «Книга смерти», и я, даю слово, больше вас не побеспокою, — сказал на это некромант. 

— Я столь долго искал ее местонахождение… И вы думаете, после этого, вот так просто открою вам этот секрет? — призрак усмехнулся. 

— Я и впредь не дам вам покоя, пока вы со мной им не поделитесь, — Морр не собирался сдаваться. — Буду вызывать вас день ото дня, пока не признаетесь… Да и зачем вам эта книга? Вы же не некромант. Вы бы не смогли ее использовать по назначению. 

— Но я бы продал ее, и очень выгодно, — Берг почесал свою эфирную бороду. 

— Вы и сейчас можете ее продать. Чего вы желаете? Я все для вас сделаю. 

— Купите моей дочери дом. Особняк в центре столицы. 

— Особняк? — в тоне Морра послышалось было возмущение, но он быстро справился с ним. — Хорошо, куплю… 

Я даже на миг перестала бояться и бросила на него удивленный взгляд: готов купить особняк кому-то призраку, а сам живет в весьма скромном доме?

— Клянитесь словом некроманта, — потребовал настырный Берг. Да они стоят друг друга!

— Клянусь словом некроманта, жизнью и смертью и четырьмя стихиями, — быстро произнес Морр. — Теперь ваша очередь. 

Призрак удовлетворенно кивнул:

— «Книга смерти» захоронена вместе с ее последним владельцем Вольфом Крейном. В Серебряных скалах, пещера у места, где берет начало Дикая река. 

— Вы же понимаете, что слово некроманта окажется недействительным, если я не найду в том месте «Книги», — предупредил его Морр. 

— Вы ее там найдете, — ответил Берг со спокойной уверенностью. 

Страница 27