Размер шрифта
-
+

Некромант, который попал - стр. 23

- Это что за маскарад? – суровый окрик заставил обернуться всех.

Лишь Велириант сначала величественно убрал косу на плечо (так её было удобнее всего держать) и только потом нехотя повернул голову. Лицо его выглядело особенно жутко. А нечего доводить высших некромантов до крайностей!

Пара крепких, не менее колоритных мужчин отшатнулись от неожиданности. Всё-таки не каждый день встречаешь человека, из глаз которого на тебя смотрит бездна. Один из новоприбывших – обладатель хищного, украшенного несколькими шрамами лица и холодных цвета льдистой стали глаз опомнился первым.

- Что здесь происходит? – уже не столь напористо, но весомо произнёс он.

- Она не чтит мёртвых, - снизошёл до ответа некромант.

- Э-это, она с могил цветы украла и заново их продаёт, - решился добавить информативности потрёпанный помощник.

Присмотревшись к ассортименту, сероглазый задержался на одном из букетов. Ещё пару дней назад он лично привёз его на кладбище.

- Обычно я женщин не бью, - он демонстративно сунул руки в карманы, видимо, чтобы не опровергнуть собственные слова, ибо его оскал не предвещал ничего хорошего, а глаза так и пылали холодной яростью. – Но если ещё раз ты проявишь неуважение к мёртвым, сама отправишься к ним. Могилу, так уж и быть, выберешь лично.

- Х-хорошо, - до нельзя напуганная кошмарными и явно неадекватными личностями, она была готова согласиться на что угодно, лишь бы убрались подобру-поздорову.

- Завтра же всем ребятам свежих цветов принесёшь, - продолжил дожимать местную авантюристку криминальный авторитет, похоронивший здесь добрую половину банды. Да, дорого обойдётся ушлой предпринимательнице её коммерческая схема. – Теперь с тобой разберёмся, - обратился он к Велирианту.

- Так, с этим типом поаккуратней, - предупредила Яромира. – Это преступник, причём больной на всю голову. Пришибёт и глазом не моргнёт.

- Ты кто такой и какого хрена устроил маскарад? Почему молчишь? – заминка из-за того, что некромант слушал пересказ призрака его претензий, а также инструкции по ответу, вывела авторитета из себя. - Отвечай, когда тебя спрашивают!

- Я охранник с кладбища, - коротко, но с достоинством ответствовал некромант. – В данный момент исполняю свои непосредственные обязанности.

Стоит отметить, что с каждым днём Велириант все лучше и лучше осваивал язык, практически не перевирал произношение, а порой и без перевода Яромиры понимал и даже коротко отвечал. Не в этот раз, но всё же.

- А нафига смертью вырядился? – видно было, что сам ответ и манера говорить пришлись преступнику по душе.

- Какова работа, такова и униформа.

Не удержавшись, мужчины расхохотались.

- Я смотрю, Василий решил проблему с охранниками радикально! – подал голос второй преступник.

- И ведь подействовало, - поддержал позитивный настрой главарь. – Сначала бабёнку эту прижали, потом и с остальными проблемами разберётся. Творческий подход!

- Чё, может подвезём перспективный кадр до рабочего места? – поинтересовался напарник.

- Почему бы и нет. Эй, доходяга, залезай в машину!

- Забавный поворот, - ошарашенная Яра во все глаза смотрела на веселящихся отморозков, коих долгие пять лет мечтала засадить за решётку. – Соглашайся, может, узнаем что-нибудь интересное. При тебе, поди, стесняться не будут.

К сожалению, ни во время дороги, ни на самом кладбище о делах преступники не говорили. Как оказалось, местный главарь пришёл проведать могилу своего брата, как две капли воды похожего на него. Только шрамы в других местах были. Аккуратно поставив в вазу новый букет свежих цветов, мужчина долго смотрел в глаза портрету на обелиске, а потом резко развернулся к Велирианту.

Страница 23