Размер шрифта
-
+

Неидеальная пара - стр. 6

Когда жених сестры исчезает в доме, Лотти наклоняется ко мне и спрашивает:

– Келси, помнишь тот вибратор, который я показывала тебе тем вечером?

– Да.

Она оглядывается через плечо, проверяя, где Хаксли, а затем продолжает:

– Я отключилась. Хаксли пришлось встряхнуть меня, чтобы я очнулась. Он больше не хочет использовать его, хотя я умоляю об этом.

Продолжая оставаться невозмутимой, комментирую:

– Как мило. Поздравляю с ярким оргазмом.

Лотти хмурится.

– Эй, я слышу в твоих словах сарказм?

– И как тебе удалось так быстро раскусить меня? – Закидываю ногу на ногу, жалея, что попросила еще вина.

– Хм, ты странно себя ведешь. Что происходит?

Вздыхая, смотрю своей сестре в глаза и признаюсь:

– Я очень рада за тебя, Хаксли и вашу любовь, но я одинока, и мне тяжело смотреть на вас.

– Ты завидуешь? – спрашивает она.

– Да, – отвечаю, даже не пытаясь скрывать правду. Лотти – моя лучшая подруга, и я рассказываю ей все, даже если тем самым показываю себя не с лучшей стороны. – Я очень завидую тому, что у тебя такие прекрасные отношения с мужчиной, который боготворит тебя, в то время как мне остается лишь мечтать о любом виде отношений.

– А вот и неправда, – возражает Лотти, в этот момент Хаксли возвращается и протягивает нам обоим по бокалу вина. – Как насчет Джей Пи?

– О, я тебя умоляю, – стону я, а затем извиняюсь перед Хаксли: – Не обижайся, ведь он твой брат, но Джей Пи – болван.

– Никаких обид. Полностью согласен с тобой, – высказывается Хаксли, он обнимает Лотти за плечи, притягивает ее к себе и одновременно с этим подносит к губам бутылку пива.

– Почему это он болван? – спрашивает Лотти.

– С чего бы начать? – размышляет Хаксли, он кажется невозмутимым и властным, как и всегда. Если бы Хаксли, Джей Пи и Брейкер – их другой брат – не были так похожи друг на друга, я бы усомнилась в их родстве.

Мне всегда нравился Хаксли, даже когда Лотти ненавидела его. С ним легко найти общий язык, потому что он очень деловой, умный и умеет оставаться беспристрастным. У него немалый опыт в вопросах бизнеса, он любит помогать и способен на настоящие чувства. Не мужчина, а мечта, и я очень рада, что Лотти встретила его, но боже, если бы у Джей Пи была хоть толика тех качеств, которыми обладает Хаксли, его общество казалось бы более сносным.

– Джей Пи веселый, а тебе надо развлечься, – говорит Лотти. – Я люблю тебя, Келси, но ты немного зажата.

– Я не зажата, – защищаюсь я. – Всего лишь знаю, что мне нравится, а что нет, и верь мне, когда я говорю, что мне не нравится Джей Пи. Он раздражает, слишком высокого мнения о собственной персоне и, честно говоря, на мой вкус слишком неряшлив.

– Подпишусь под всеми пунктами, – резюмирует Хаксли. – Келси заслуживает лучшего.

– Но он твой брат, – возражает Лотти.

– Я в курсе, детка, и все-таки согласен с Келси. Они не очень хорошо подходят друг другу.

– Спасибо. – Делаю глоток вина. – И раз уж мы затронули эту тему, сообщаю вам, что подумываю зарегистрироваться в местном приложении для знакомств. Ну том, где устраивают свидания вслепую в ресторанах.

– Подожди, ты о том, которое упоминала Ноэли Кларк из «Доброе утро, Малибу»? Она еще хвасталась, что встретила там парня. Как оно называется?

– «Действуй вслепую», – говорю я.

– Точно. – Лотти указывает на меня пальцем. – Боже, ты ведь брала у них с Джеком интервью для подкаста?

Страница 6