Размер шрифта
-
+

Недотрога для генерала драконов - стр. 2

– Бабуля! Чего ночью шастаешь? – ко мне подбегает один из мужчин.

– Так самое время для колдовства, внучок, – я стараюсь изобразить скрипучий, старый голос. – Травки–муравки собираю.

– Ведьма, что ли? – мужчина презрительно кривится.

– Нашёл? – это голос синеглазого, не знаю почему, но сейчас я поняла, что могу отличить его голос среди остальных.

– Девки нет, только ведьма старая шастает, – говорит мужчина, который догнал меня первым.

– Ведьма, говоришь?

Я останавливаюсь, когда вижу на своём пути преграду в виде мужчины. Взгляда не поднимаю, так и стою, сгорбившись.

– Куда спешим, бабуля, среди ночи? – произносит Фаррел.

– Там дом, в конце тропы, – задаёт вопрос первый. – Вы там живёте?

– Именно там, – быстро киваю и пытаюсь обойти генерала.

– Посмотрите на меня, бабуля, – в голосе мужчины слышится насмешка.

Ну всё. Поймал, не провела.

Глава 2

– Бабуля, – повторяет генерал. – Посмотри на меня.

– Да, я бы рада посмотреть, только спину заклинило, – я наигранно охаю и пытаюсь обойти его с другой стороны, но мужчина снова преграждает мне путь.

Хватаюсь за поясницу и чуть приподнимаю голову. Генерал презрительно кривится, ещё бы, выгляжу я ужасно и, судя по запаху от грязи, в которой вымазала лицо и руки, пахну также.

– Найти девчонку! – рычит генерал.

Я иду дальше по тропе, хватаясь за спину. Здоровья Жанне Никифоровне, с которой я регулярно репетировала, частичка актёрского мастерства мне передалась. Мужчина меня не узнал.

Я натягиваю парик сильнее на лоб и бреду по тропе, как вдруг передо мной выскакивает чёрный кот.

– Где ты шастаешь? Я весь лес обежал, давай скорее домой.

– Домой? – совершенно забываю про свой образ.

Говорящий кот? Ну вот и глюки подъехали! Правильно мне говорили, что нельзя экономить на продуктах. Похоже, утренний растворимый кофе обладал побочным эффектом!

Хотя чему удивляться, только что я была на остановке, как вдруг оказалась в лесу, среди странных мужиков, один из которых очень хочет меня поймать.

– Давай быстрее, пока генерал тебя не унюхал, – шипит кот, – хотя от тебя так несёт, что он вряд ли унюхает.

Кот бежит вперёд по тропе, и я бросаюсь за ним. Очень странно бежать за говорящим котом, но явно лучше, чем оставаться одной в лесу. После поворота я замечаю небольшой домик.

– Давай шустрее, – подгоняет кот и запрыгивает на покосившийся забор, – надо тебя спрятать.

– Спрятать? А вы меня ни с кем не перепутали? Зачем меня прятать?

– Затем что Фаррел обычно не бегает за женщинами по лесу, а тут если начал искать, то у него явно есть на тебя виды.

– Виды у него есть, – бурчу я и захожу в домик, – я вообще не понимаю, как тут оказалась.

– Сейчас введу в курс дела, – говорит кот, – моя хозяйка, достопочтенная, мисс Хали устала от своей работы и решила рвануть в отпуск.

– А я тут при чём? – Сажусь на пуф у двери и стаскиваю парик, от которого жутко колется кожа головы.

– А ты на замену, – сообщает кот и вылизывает переднюю лапку, внимательно осматривая коготки, – месяцок поработаешь, и домой тебя вернём.

– Я не понимаю, но почему я?

– На этот вопрос у меня ответа нет. Тебя призвали на её место. Твоя задача – тут в порядке всё содержать, ну и меня кормить. Меня зовут Никс.

– Меня зовут Галя.

Я осматриваю домик, он и правда небольшой. Всего одна комната. В одной половине – кухня, увешанная травами и сухими кореньями, вдоль стены – несколько стеллажей, заставленные разнообразными банками и склянками, а во второй части – обеденный круглый стол с тремя стульями и кровать в углу.

Страница 2