Недостойная истинная - стр. 36
Не верилось, но девушки просто спали. Я ведь уже успела много раз подумать о самом худшем…
Когда дракон разбудил служанок, они очень удивились и растерялись.
Что произошло с Мирандой на балу, я не видела. А вот Линда… Поразительно, но она не вспомнила никакого стража.
По словам девушки, Рагнар велел ей отправляться отдыхать. То же самое сказала и Миранда.
Естественно, дракон этого не делал. Более того, служанки понимали, что такой приказ странный. Но ни на мгновение не задумались о том, что его можно не выполнить.
Вечером вчетвером отправились в поместье моего отца. Когда приехали, служанки остались в карете, а я с Рагнаром вышла на улицу.
Дракон говорил, что бывшие владельцы были невероятно счастливы, когда избавились от поместья. Я подумала, что они лишь сделали вид, ведь отказать наследному принцу нельзя.
Но теперь стало понятно, что это так. Стоило лишь взглянуть на дом, чтобы понять: здесь давно никто не жил.
Все вокруг выглядело брошенным, запущенным: стены пошли трещинами, краска облезла, а штукатурка осыпалась.
– Не понимаю, зачем покупать поместье, если не собираешься в нем жить? – вздохнула я.
Так жаль дом… Он ведь раньше был таким красивым, живым. В нем должна была жить большая семья, раздаваться детский смех.
– Полагаю, они собирались. Вот только попасть внутрь не смогли.
– Не смогли? – не поняла я. – Как это?
– Думаю, нагляднее всего будет показать.
Рагнар взял ключ, вставил его в замочную скважину и попытался повернуть. Неожиданно все вокруг затряслось так, словно началось землетрясение.
Ключ загорелся и пропал, а пламя перекинулось на дракона. Слава Богам, ничего страшного не случилось. Я даже испугаться за принца не успела: огонь просто сразу пропал.
– Магическая защита? – догадалась я. – Но откуда?
– Твой отец установил. Она включилась сразу, как только поместье выбыло из владения законной собственницы.
– Так ведь…
– Нет, Митфорд оставил дом тебе. Более того, запретил продавать до твоего совершеннолетия.
– Но как же тогда отчим это сделал?
– Подделал документы. Подробности, полагаю, как раз сейчас Бентон рассказывает следователю, – усмехнулся Рагнар. – Покупатели знали, что дом проблемный. Но все же согласились на сделку, надеясь, что смогут взломать защиту.
– Видимо, не смогли.
– Да. Потом пытались продать. Но никто не захотел связываться с домом, который невозможно даже осмотреть.
– Ваше Высочество, – нахмурилась я, – а мы… мы тоже не сможем попасть внутрь? Взломать защиту нельзя?
– Можно, конечно. Только зачем?
Он кивнул в сторону двери. Повернув голову, я увидела, что в замке торчит ключ, который минуту назад сгорел на моих глазах.
Я с опаской взялась за него. Но на этот раз ничего страшного не произошло – дверь легко открылась. Правда, она чуть было не свалилась с петель.
Уже собиралась войти внутрь, но Рагнар остановил меня, взяв за руку. Почему? Хотела спросить, когда вдруг…
Прямо на моих глазах исчезла валявшаяся повсюду пыль. Затем трещины на стенах затянулись, а покосившаяся крыша выровнялась. Всего за несколько минут поместье стало точно таким, каким было пять лет назад. Я не смогла сдержать улыбку, наблюдая за этим чудом.
– Спасибо, – произнесла я, посмотрев на дракона. – Я не знаю, что сказать.
«Достаточно улыбки».
Это действительно могут быть мысли Рагнара?