Нечаянная радость - стр. 8
– Расскажи, что случилось, – потребовала она. – Ты в самом деле какая-то бледная.
– Ты не поверишь. Да мне и самой не верится. Он набросился на меня – прямо в машине, на стоянке у бара, где мы договорились встретиться.
Джулия ахнула и зажала рукой рот.
– Это было так дико, неестественно. Он захватил меня врасплох, и я сначала даже не могла пошевелиться, ни оттолкнуть его, ни закричать. – И она пересказала подробности, включая то, как было разбито окно и как потом она пила кофе с байкером Уолтом, спасшим ее.
– Он сумел перелезть на твое сиденье? – спросила Джулия.
– Да! Меня это поразило, я только потом поняла, что передние сиденья там широкие. И оба они откидываются. И значит, он специально припарковался в стороне от других машин? – Касси тряхнула головой и невесело рассмеялась. – А я еще решила, что он боится, как бы его машину не поцарапали. Но нет – он все продумал заранее! Решил взять дело в свои руки, если я стану настаивать, чтобы мы поехали на концерт.
– Господи! Ты, наверное, пережила настоящий ужас. Как же этот байкер догадался, что тебе требуется помощь?
– Он сказал, что слышал мои крики и что машина раскачивалась. Потому что я очень сопротивлялась. – Она показала Джулии руку. – Даже не знаю, это оттого, что я била в стекло или что влепила ему по физиономии.
– Какой кошмар, Касси! А в полицию ты не хочешь заявить?
– Знаешь, я подумала об этом. Понимаешь, при мне несколько раз полицейские опрашивали жертв насилия, и, даже когда девчонки бились в истерике, все избитые, в разорванной одежде, полиция все равно не могла ничего доказать. Вот я – что могу сказать? Что парень, с которым я встречалась – и с которым целовалась на стоянке, а потом в автомобиле, – немножечко прижал меня, пока целовал? Он даже не ударил меня, не порвал одежду, не расстегивал шорты… А то, что мы оба знали, что именно он собирался сделать, – никому не интересно.
– Но у тебя есть этот свидетель…
– Да, Уолт. Он сам назвал это насилием. Конечно, это могло стать изнасилованием, но оно дошло только до попытки… – Она пожала плечами. – А я все равно напугалась до смерти.
Они услышали, как открывается дверь гаража, и Джулия с явной досадой обернулась. Вошел Билли, одетый в джинсы и запыленную футболку, положил пояс с инструментами на раковину в прачечной, соединявшей гараж с кухней. Вид у него был абсолютно измотанный.
– Ты что-то рано, – удивилась Джулия.
– Я на сегодня закончил. Мог бы поработать еще, но подумал, вдруг тебе нужна помощь.
Она рассмеялась:
– Интересно, какую помощь ты собрался мне предложить, когда дети уже в постелях?
– Господи, откуда я знаю. Может, надо дом покрасить или полы отциклевать?
Касси с силой потерла виски.
– Вам обязательно надо выяснять это сию минуту?
– Будь свидетелем, Кэсс. Все, что я сделал, – это только вошел в дверь.
– Да, в девять вечера, чтобы помогать! – произнесла Джулия.
– Ладно, пойду я домой, к Стиву, – сказала Касси, делая попытку встать.
– Нет, – схватила ее за руку Джулия. – Ты абсолютно права, мы прекращаем. И надо ведь рассказать Билли, что случилось.
– Зачем? – спросила она устало, снова опускаясь на диван.
– Затем, что этот тип сказал, что он парамедик, – объяснила Джулия.
– Кто сказал, что он парамедик? – спросил Билли. Он достал из холодильника пиво, принес его в гостиную и присел к кофейному столику напротив Касси. – Что-то случилось?