Размер шрифта
-
+

Нечаянная невеста - стр. 28

Амелия судорожно вздохнула и задала глупый вопрос:

- Разве граф дю Боттэ не ценный заложник? Его не могли взять в плен?

- Обмен заложниками велся почти полгода, - печально хмыкнул виконт. – Я не сразу вернулся в столицу, едва поправился, объехал все полевые лазареты, несколько раз съездил на переговоры в составе делегации. Ничего.

Девушка вспомнила свою попытку поставить поминальную свечу и промолчала. Ей очень хотелось все выложить виконту. Она так давно не имела возможности просто поговорить с кем-то обо всем случившимся, без уверток и тайн, но… Большой город быстро приучает к осторожности.

- Мы выжили благодаря вам, - сказала она, стараясь говорить мягко, - потом прислали нового священника, нам стало тесно в доме, а у брата проснулась магия, и я решила ехать в столицу. Путь был долгим, с работой пока все сложно, а Брису нужно учиться, вот я и обратилась в королевскую школу.

- Неплохой выбор, - бледно улыбнулся виконт, открывая перед ней дверь в кондитерскую.

У Амелии даже голова закружилась от сладких запахов ванили, корицы, гвоздики и апельсинов, которые хлынули на нее, в уютном просторном помещении. Они выбрали столик у окна, чтобы видеть двери ателье.

- Графиня, - виконт не унимался и называл ее только так, - почему вы не явились в столицу сразу?

- Виконт, - приняла его правила игры Амелия, - после смерти родителей у нас не осталось источников дохода. Чтобы оплатить дилижанс и гостиницу, мне пришлось продать последние фамильные ценности.

- Светлые боги! Вы добирались дилижансом? Восхищаюсь вашим мужеством!

Тут их разговор прервала уютная пышечка в коричневом платье с белым передником:

- Угодно ли вам сделать заказ? – обратилась она к виконту.

- Чайник чая с ромашкой, и пирожные, - чуть не отмахнулся от официантки Флайверстоун, - у вас есть «дамские крошки»?

- Да, милорд! – понимающе кивнула пышечка.

- Несите! И скоро к нам присоединяться юная мисс и молодой человек, для них пусть приготовят мороженое и воду с сиропом.

Девушка ушла, а виконт поспешил вернуться к беседе с Амелией:

- Я правильно понимаю, леди дю Боттэ, что вы не заявили о своих правах?

- Нет, милорд. Я планировала предъявить бумаги стряпчим, но у меня сейчас… недостаточно средств.

- А знаете, Жак часто вас вспоминал, - вдруг невпопад сказал Флайверстоун, мельком бросив взгляд на официантку, принесшую чайный поднос.

Амелия потупилась. Ей было приятно узнать, что ее запомнили. А еще ей было любопытно что же из себя представляет тот таинственный десерт, который заказал виконт. «Дамскими крошками» оказались миниатюрные копии всех пирожных, которые подавались в заведении. Совсем-совсем крошечные, на один укус. Их подали на двух больших плоских тарелках, и девушка не смогла отказать себе в удовольствии попробовать парочку. Нежный крем, тонкое хрустящее тесто и джем! Такой изысканной сладости она себе не позволяла уже очень давно!

- И я понимаю его, - виконт даже не прикоснулся к своему чаю, просто смотрел на Амели, и его глаза заволакивала дымка воспоминаний.

- Я была бы рада узнать, что граф жив, - призналась девушка, - но, если вы уверены в его смерти… Могу я просить вас о помощи? Директор школы сказал, что мне полагается пенсия. Я не посмею обратиться к родственникам графа. Как я поняла, сейчас титул перешел дядюшке и его дочери? Но может быть Корона не откажет мне, как вдове?

Страница 28