Размер шрифта
-
+

(не)желанный малыш для олигарха - стр. 20

Мой наряд куда проще. Летний сарафан из легкого хлопка лимонного цвета, плетеные босоножки на тонкой платформе.

Пожимаю плечами. Что ж, будет не так скучно. Нужно немного развеется, это так спасает от тоскливых мыслей. Тем более доктор сказал нужно больше дышать свежим воздухом.

Мы прошлись пешком по мостовой, затем направились в сторону Набережной. Дует жаркий ветер, слышится, как шумит море. Художники продают картины, рисуют шаржи, через дорогу освежает улицу жемчужный фонтан. Рядом цветет желтая акация, наполняет воздух сладким ароматом.

Жаркое солнце слепит глаза.

Продолжаем прогулку по городу. Проходим мимо детского магазина, я останавливаюсь и внимательно рассматриваю витрину: милые детские платьица, костюмчики с бабочкой, нежные крохотные пинетки кораллового цвета. Все  разглядываю широко раскрыв глаза. Как хочется, чтобы у моего малыша была самая красивая одежда и все-все самое лучшее.

– Что-то не так? – спрашивает Фран и едва касается моего плеча.

Ухожу от своих мыслей и поворачиваюсь к нему лицом.

– Нет, все хорошо. Все очень хорошо, – натянуто улыбаюсь и мы идем дальше.

 Совершенно не замечаю, как время близится к обеду. Фран предлагает перекусить в ближайшей кафешке. Я не прочь выпить апельсинового сока, поэтому быстро соглашаюсь.

Заходим в уютное кафе, где круглые столы застелены разноцветными скатертями, свет приглушен. Выбираем свободный столик, возле панорамного окна через которое виднеется синие без единого обачка небо.

Пью апельсиновый сок через тонкую соломинку, Фран сидит напротив меня и рассказывает о Франции, о Эйфелевой башне, Елисейских полях, о романтических пикниках у берегов Сены. О нежных с шоколадной начинкой круассанах по утрам. О том, как пахнет жареными каштанами и дорогим женским парфюмом с нотками терпкого мускуса. Он описывает Версаль, утверждая, что он переполнен чувством любви. Поэтично цитирует французских классиков. В какой-то момент я звонко рассмеялась, потому что ни слова не понимаю по-французски.

Мы обсуждаем производство винодельни. Фран утверждает, что с приходом Анвара, многое  изменилось. Новые посадки у подножья хребта окрепли и с такими темпами плантация будет быстро возрождаться. По его мнению, это заслуга нового хозяина.

– Наш новый хозяин очень умен. Он хорошо знает, что нужно делать.  – Фран подносит фарфоровую чашку к тонким губам и делает глоток ароматного кофе.

– Вы знаете, что-нибудь о нем?

– Знаю, что он хочет завести современное, качественное оборудование. Французский дуб. Построить современную «гравитационную» винодельню. Это не так легко. Скорей всего у него серьезные связи и в городе он большой человек.

Фран отставляет чашку, тянется к моей руке, что-то хочет сказать, скорее утешить, но я отвожу ладонь. Поворачиваюсь к окну и мое сердце гулко забилось в груди. За тонким стеклом стоял Анвар.

Часть 8

Глава 14

Стоит по ту сторону, смотрит всепоглощающим взглядом. Мгновение разворачивается и уходит. Широкие плечи, уверенная походка. Его статная фигура мелькает среди прохожих. Хочу быстро встать со своего места, не могу пошевелиться. Ноги будто налились свинцом.

– Вы видели его? Видели?! – замечаю, как присутствующие в кафе оборачиваются и смотрят в мою сторону.

– Кого? – Фран оторвал взгляд от стоящей на столе сахарницы. Смотрит в окно.

Страница 20