Размер шрифта
-
+

(не)желанная невеста повелителя драконов - стр. 4

Но я не сдамся. За жизнь родных и за свою свободу я готова бороться до самого конца. До последнего вздоха.

Сглотнула ком горечи, подступивший к горлу из-за воспоминаний, и, собрав волю в кулак, гордо вскинула подбородок.

Итак, поглядим на женихов.

Трое мужчин, из-за которых в зале собрались сотни людей, восседали на балконе, в креслах, обитых дорогим бархатом. Они сканировали участниц внимательными взглядами, будто мы представляли собой какой-то бездушный товар. Куклы Барби, ей-богу.

Неприятное чувство — находиться у всех на глазах как на ладони. Брр!

Слева на «троне» расположился сын эрийского императора, его высочество Тристан Асторио, мужчина с внешностью самовлюбленного нарцисса. Белокурые волосы, ниспадающие до плеч, очерчивающие безупречный овал лица; золотые миндалевидные глаза; прямой аристократический нос и широкий улыбчивый рот. Облачен в торжественный фрак, подчеркивающий стройную фигуру с широкими плечами и узкой талией.

Принц — мечта любой современной девчонки с Земли. Прямо-таки красавчик, сошедший с обложки глянцевого журнала.

Так, идем дальше…

В соседнем кресле обосновался весь темный, будто ворон в ночи, принц из империи Паскана — Бомиан Анкоретто. По привлекательности ничем не уступает предыдущему холостяку.

Вытянутое лицо ворона окаймляют смоляные волосы, блестящими гладкими волнами ниспадающие до широких плеч; под носом с аккуратной горбинкой стянуты в тонкую нитку холодные розовато-синие губы; острый подбородок надменно поднят кверху. Темный фрак с золотой прошивкой облегает подтянутое тело.

Этот — уж точно не мой типаж. Однако некоторые из невест едва слюной не брызгают, с неприкрытым обожанием взирая на своего идола. Да, темный принц Пасканы тоже имеет немало поклонниц.

Стоило перевести взгляд на последнего кандидата, как сердце замерло от волнения. В душе тихо, словно филин в ночи, заворочалось странное чувство. Дыхание перехватило, во рту пересохло.

На меня в упор смотрели синие глаза с оттенком морской глубины. А их обладатель — мужчина с длинными волосами цвета спелого ореха, с могучим разворотом плеч, крепкой шеей, волевым подбородком, покрытым небрежной щетиной, придающей ему дерзкий шарм, — был чертовски красив. От него веяло свободой, независимостью, мощью. Он не был похож на принцев, от слова «совсем». Даже одеждой отличался: нарядную кольчугу перекрещивали ремешки из грубой кожи; низ длинного плаща распластался у подножия кресла; темные штаны небрежно заправлены в высокие сапоги со шнуровкой.

Стоило нашим взглядам встретиться, как я ощутила легкую, леденяще-свежую волну порывистого ветра. Хотя откуда, казалось бы, она могла здесь взяться — посреди душного тронного зала? Волна ударила мне в лицо, оставив на языке привкус сладкой, как после мороза, рябины.

Передо мной был герцог Керрилон.

Первый драконорожденный со времен древних.

Правитель Стиаи.

Повелитель драконов.

И тот, кого я должна убить.

2. Глава 2. Кто бы мог подумать, что арки невинности в этом мире «кусаются»!

Убить герцога Керрилона — таково условие тайного эрийского общества. Если выполню, меня ждет счастливое возвращение домой и воссоединение с семьей, а еще — нас оставят в покое.

Честно сказать, плевать я хотела на их условия и обещания, если бы они касались только меня, но нет же... Эти мерзавцы угрожали моей сестре, держали нож у горла. Никогда не забуду ужас, плещущийся в ее глазах. Надрывные всхлипы, слезы, льющиеся рекой, мольба отпустить нас — все это засело глубоко в душе, не вырвать клещами.

Страница 4