(не) Желанная для генерала-дракона - стр. 35
— Кое в чём ваш маг был прав, — убирает Лион от меня палку. — Магии полёта нет.
Изар мрачнеет и молчит. А я вдруг понимаю, что кое-что во фразе Лиона не бьётся с тем, что я знаю.
— Значит, это маг тебе сказал? А зачем было проверять? И почему таким способом? — возмущённо смотрю на Изара и упираю руки в бока.
— Сейчас не об этом, — по голосу чувствуется, что информация об отсутствии у меня силы его сильно расстроила. — Без сильной магии ты не сможешь родить мне сына-дракона.
Вопреки ожиданиям Изара, меня это не тревожит, а наоборот, воодушевляет.
— Тогда мы разведёмся? — с надеждой спрашиваю я.
18. Глава 18. Изар
Разведёмся?! Дракон просто в бешенстве! Чувствую, как по рукам пробегают чешуйки, я едва сдерживаю внезапный оборот. Меня разрывает от негодования. То ли от того, как Лион смотри на мою жену и вообще касается её, то ли от того, что все мои планы летят в горгулий зад, то ли от того, как радостно Дарина спросила про развод.
Взбалмошная девчонка! С такими сладким губами, что я хоть сейчас готов прижать её к стене и показать ей, что нужно выкинуть из головы глупые мысли. Дарина моя и останется моей.
Но… магия. Отсутствие магии делает брак с Дариной бессмысленным, и указывает на то, что я сделал ошибку, когда предпочёл Дарину Велире.
— Но я… — начинает Лион, но осекается под моим взглядом.
— Иди в свою комнату, Дарина, и жди меня, — рычу я на свою жену и смотрю, как она вздёргивает свой милый носик.
— Тиран, — шипит она и, подобрав юбки платья, которое оттеняет её невероятные бирюзовые глаза, выходит из кабинета.
Киваю слуге, чтобы он проследил, что Дарина пойдёт именно в спальню, а не куда-то ещё, и возвращаюсь к разговору с Лионом.
Друг с улыбкой смотрит вслед Дарине, не обращая внимания на всё моё раздражение. Я и раньше замечал такие его взгляды украдкой на мою жену. В Лионе я уверен, и дальше взглядов дело бы не зашло, так что мне было всё равно. Так почему сейчас это не так?
— Итак, что это может быть? Что с магией моей жены? — отвлекаю на себя Лиона, который продолжает мечтательно смотреть на дверь. И делаю акцент на “моей”.
Он резко становится серьёзным.
— Не могу достоверно сказать. В прошлый раз она не позволила проверить её, сославшись на то, что только пробудившаяся сила нестабильна. Я ещё удивился, что она сейчас спокойно протянула руку, — Лион рассматривает кристалл, который держала в руке Дарина. — Но магии полёта будто бы и не было никогда. Ничего не понимаю.
Я хмурюсь и забираю у него накопитель. Но он не пустой.
— И что это? — подношу кристалл к свету и всматриваюсь. Странные, совершенно непонятные мерцающие точки внутри.
— Я не знаю, — пожимает плечами Лион.
— В смысле не знаешь? — сжимаю в руке накопитель, и он начинает вибрировать.
Это ненормально. Кристалл покрывается мелкой сеточкой трещин, а потом рассыпается в пыль. Лион даже приоткрывает рот.
— Из, ты хоть представляешь, сколько стоит эта штука? — он скрещивает руки на груди. — Ты мне теперь должен.
— Сначала ответы, а потом я тебе хоть десяток таких игрушек куплю, — рычу я.
Он деловито складывает инструмент в чемодан, закрывает его застёжки и берёт за ручку.
— Ну что, тогда я пошёл анализировать то, что у меня есть, в библиотеку твою наведаюсь. Ещё чем-то необычным поделишься насчёт Дарины? — он снимает со спинки камзол и поправляет галстук.