Размер шрифта
-
+

Не упусти - стр. 13

– Мне нравится библиотека, – сказала Сорока.

Это правда, ей действительно нравилась библиотека, потому что она любила тихие места, где нельзя поднимать голос выше шепота. Но у такого выбора были и другие причины: ей не нравился ее дом и не нравились дома других людей. Она любила нейтральную землю, нейтральную территорию – честные, равные условия для всех.

Она тщательно старалась не закрывать глаза, чтобы не представлять, как горит единственная лампочка там, где должно было быть темно.

– Договорились. В субботу около часа дня? – спросил Бен.

– В час отлично. До этого времени я просмотрю книги.

Словно желая доказать это себе, Бену или Вселенной, Сорока достала из рюкзака ежедневник. Его уже давно не открывали; последние полгода белые страницы были нетронуты. Она нашла 7 мая и аккуратно записала: прочесть книги об Амелии Эрхарт.

– Ладно, мне пора, – сказал Бен. – У меня встреча со школьным психологом.

– Ты будешь доедать? – спросила Брианна, наклоняясь над Сорокой и показывая на остатки бутерброда Бена.

– Все твое, – ответил Бен и протянул ей сэндвич, а затем подвинул к Сороке свою почти полную чашку кофе и пакетик с яблочными ломтиками. – Увидимся на истории, Мэгс.

Обеденный стол без Бена вдруг показался странным и несуразным. Сорока съела кусочек яблока и запила его кофе.

Сорока так сосредоточилась на кофе (она давно научилась с глубоким интересом смотреть на то, что у тебя перед глазами – так тебя обычно оставляют в покое), что почти не заметила, как что-то коснулось ее левой ладони. Кто-то кашлянул. Кофейную кружку достали из рук и убрали. Сорока посмотрела туда, где обычно сидел Бен.

Клэр с улыбкой притворилась, что отпила кофе, но затем поставила кружку обратно перед Сорокой.

– Земля вызывает Мэгс, – шутливо сказала она, заправляя короткие светлые волосы за уши.

Вблизи Клэр была худее и бледнее, чем Сороке казалось раньше. У нее под глазами виднелись глубокие круги, тушь размазалась темным пятном. Возможно, почувствовав пристальный взгляд Сороки, Клэр потерла пальцем под нижними ресницами и издала звук, который Сорока приняла за притворный смех.

– Прости, – сказала Сорока, – я залипла на кружку.

– А ведь за ней открывается такой вид! – сказала Клэр, показывая на стол. Затем она откинулась назад, усмехнулась и добавила шепотом: – Значит, ты и Бен, да?

– В смысле? – спросила Сорока, чувствуя, как горит затылок.

– Не волнуйся, это наш маленький секрет. Мы с Беном – друзья. Я знаю, что ты ему нравишься.

Происходящее за обеденным столом до сих пор оставалось для Сороки загадкой. Раньше она думала, что «обитатели» этого стола сидят вместе по необходимости, а не из-за какого-то родства, но время от времени там проявлялись небольшие союзы. Например, Бена и Клэр. А до этого она узнала, что Брианна и Люк часто накуриваются и вместе ходят по магазинам. Сорока отложила новую информацию в сторонку и заставила себя улыбнуться:

– Это он тебе сказал?

– Да. Он считает, что у тебя… погоди, как он выразился? «Очень аппетитная попка».

Жар Сороки мгновенно испарился с шеи Сороки, отчего ей стало холодно и неудобно.

– Шучу, – быстро добавила Клэр, – он просто сказал, что считает тебя очень милой и умной.

– А-а, – ответила Сорока, – очень приятно.

– Не надо было мне это говорить, – добавила Клэр, – про аппетитную попку. Прости.

Страница 13