Размер шрифта
-
+

(не) полюби дьявола - стр. 10

Хант нахмурился. Он знал лучше всех, какого это – иметь жестокого отца…

– Ты сбежал из дома?

Когда юноша утвердительно кивнул головой, Хант, сложив руки за спиной, прошелся по гостиной, размышляя, куда же определить этого парнишку.

– Что ты умеешь делать?

Что я умею делать?! Боже… Почему я не подготовилась! Что я умею… Вышивать, готовить, убирать… О, нет… Это же женские обязанности! Сад. Я умею следить за садом!

– Я раньше работал садовником, Ваша светлость.

– Отлично! – воскликнул он. – Это то, что нужно. И теперь главный вопрос … – Дэймон изучающе посмотрел на мальчишку. На вид ему около двадцати. Не больше. – Ваш отец или дед случайно не священники?

В его голосе звучала скрытая насмешка. Но этот вопрос заставил девушку насторожиться.

Откуда он узнал? Это что совпадение?

– Нет, – пытаясь не выдать волнения, ответила Тори.

– Тогда вы приняты. Завтра можете приступать к работе. Пойдемте, я покажу вам вашу комнату.

Герцог вышел из кабинета и двинулся по коридору в крыло для слуг. Тори снова поплелась за ним, рассматривая богатое убранство дома, и чуть не врезалась в его спину, когда он резко остановился возле одной из многочисленных дверей.

– Это ваша комната, Тони. Здесь жил наш бывший садовник.

– Спасибо, Ваша Светлость! – горячо воскликнула девушка. И ее «мужской» голос на высокой ноте преломился, заставив Дэймона опять поморщиться.

– Завтра, прежде чем приступать к работе, помойтесь. Управляющий выдаст вам чистую одежду, – он еще раз окинул юношу взглядом. – От вас воняет так, словно вы родились в конюшне.

Обидно. Но как есть. Главное, что у меня получилось!

– Мне пришлось ночевать в конюшне, когда я сбежал из дома, – солгала Тори, нацепив на лицо маску грусти.

В черных глазах Дэймона промелькнуло что-то очень похожее на сожаление.

– Отдыхайте, – отрезал он и, резко развернувшись, пошел по коридору.

Виктория открыла дверь своей маленькой обители.

Три недели.

Она должна сделать все, чтобы продержаться здесь три недели.

На утро она познакомилась с управляющим. Он, как ни странно, был удивлен появлением нового садовника.

Неужели герцог его не предупредил?

Мужчина был весьма интересным. Маленького роста, немного полноват. Седые волосы торчали в разные стороны, но длинные усы были уложены идеально. Он напоминал Виктории часовщика, жившего неподалёку от их дома в Ирландии. Будучи маленькой, она любила прибегать к нему и наблюдать за его работой.

Управляющего звали Грегори, и он казался Тори самым добродушным человеком среди всех, кого она встречала в Англии. По крайней мере, Тори быстро смогла найти с ним общий язык. Или же он просто проникся к ней симпатией из-за ее истории об отчиме, которую она вчера рассказала и герцогу.

– Сколько тебе лет, Тони? – спросил Грегори, помогая носить воду в ванну, уже стоящую в комнате.

Мне-то двадцать пять… А вот насколько я выгляжу в качестве юноши?

– А сколько на вид? – улыбнулась Тори.

– Ну лет двадцать, не больше.

– Вы проницательный человек, Грегори! Вы угадали!

Девушка хлопнула мужчину по плечу, потому что неоднократно видела этот мужской жест.

Управляющий усмехнулся, довольный тем, что правильно угадал возраст юноши.

– А почему герцог не сказал Вам, что вчера взял меня на работу?

– Он еще спит. У него вчера была бурная ночь, – засмеялся Грегори. – А так как сегодня четверг, то утро будет таким же.

Страница 10