Не остановишь силой дождь. Экзамен - стр. 8
Павел припал к крыльцу, скулил и усердно мотал хвостом, старательно изображая виноватого пса. Ян Кридис внимательно посмотрел в глаза оборотня и, помолчав, сказал:
– Что, псина, нагулялся? Ну, заходи, – и посторонился, пропуская его в дом. – Только без глупостей.
Захлопнул дверь и добавил:
– Кто вы? Надеюсь, примете человеческий облик, иначе понять вас мне будет сложно.
Павел подождал, пока хозяин отступит вглубь коридора, освобождая место для оборота, и перекинулся в человека.
– Павел Вольфгрант, я от вашей дочери Кассандры.
– От Кэсси! – раздался взволнованный женский голос из комнаты.
Похоже, Анна Кридис стояла неподалёку, подстраховывая мужа.
– Вы позволите передать вам письмо? Оно в нагрудном кармане, – Павел внимательно смотрел в глаза Яну Кридису, не делая резких движений.
Тот по-прежнему держал заклятие наготове, буквально на кончиках пальцев.
– Можете. Не спеша достаньте и передайте его моей жене.
Павел достал записку и с почтительным поклоном вручил выступившей из-за поворота коридора женщине.
– Это действительно от Кэсси. Её рука! – воскликнула Анна Кридис, бросив беглый взгляд на записку. – Ян, приглашай гостя в дом.
Женщина торопливо зашагала в гостиную, где яркий свет позволял лучше разобрать написанное.
– А зачем весь этот спектакль? – спросил Ян Кридис. – Сказали бы прямо, что от Кэсси, мы бы вас и так впустили.
– За вашим домом следят. Не хотел, чтобы знали о моём приходе. Пусть считают, что вернулась ваша собака.
– Значит, мне не показалось. Последние три дня следят особенно плотно. А я надеялся – паранойя. Ладно, поговорим не на ногах. Думаю, вам есть что сказать.
– К сожалению.
Ян приглашающе показал рукой, предлагая Павлу пройти в гостиную. Он, прежде чем войти в комнату, посмотрел на окна. Плотные шторы надёжно прикрывали обитателей дома от любопытных взглядов снаружи.
Анна держала в руках записку:
– Ян, это и правда письмо от Кэсси. Она говорит, что вам можно доверять. Правда, мне показалось, что вы должны были появиться не один?
– Да. Остальные приедут завтра, а я решил не ждать. И, боюсь, что не зря, – он не знал, как сказать такое этим милым людям, а потому бухнул прямо. – Вас собираются убить.
Глава 3. Побег в темноту
Анна тихо вскрикнула и оглянулась в поисках младшей дочери. В комнате её не было, но Павел чуял, что она где-то неподалёку. Ян тяжело опустился на стул и кивнул Павлу:
– Присаживайся. Рассказывай.
Анна протянула ему записку и встала за его спиной, положив руки на плечи. Ян быстро глянул на написанные рукой дочери строки и сжал листок в кулаке.
– Вас прислал граф Вартис?
– Нет. Кассандра не успела обратиться к нему. Граф уже уехал сюда, в Харран.
– Тогда кто?
Павел ответил не сразу. Момент скользкий. Как отнесутся родители к такому спасителю? Но и скрывать смысла нет. Стоит появиться Ржавому со товарищами, и станет ясно, что к законной власти они отношения не имеют.
– Нас прислал дор Шимонт, – и видя, что это имя ничего не говорит семейству Кридис, пояснил. – Ночной король Баории.
– Ох! – вновь вырвалось у Анны. – Во что там впуталась Кэсси?
Ян нахмурился.
– Что общего у моей дочери с таким человеком?
– У вашей дочери редкий дар и Шимонт хочет, чтобы она на него работала.
– Что-то я не замечал за Кэсси особого таланта артефактора. Да и наш институт, прямо скажем, на Академия.