Размер шрифта
-
+

(Не)мимолётный роман - стр. 17

– Разделяет, – сухо бросил герцог и принялся жевать.

Глава 6.

– Да, да … – Змей сосредоточенно листал моё сокровище. В каких-то местах останавливался и читал подольше, какие-то быстро пролистывал. Систему мне понять не удалось, как не пыталась. Скоро бросив бесперспективное занятие занялась делами, – подготовкой ингредиентов.

 Запахи смешались в маленьком пространстве. Сухие травы и ягоды, живые цветы и коренья.

 Дом относительно спокоен. Выждав пару дней и убедившись, что вездесущность Лиззи, а значит и ба распространяется только на замок, я всё же решилась вернуть Змея. Пора приниматься за работу!

 Дух, поболтавшись в небытие окреп, поздоровел (ха!) и с лёгкостью отодвинул шкаф с книгами, из-за которого я, с протяжным скрипом сняв стенную панель, извлекла здоровенный талмуд.

 И вот уже с добрый час он увлечённо изучал книгу. Я уже и ингредиенты подготовила, которые знала наизусть. И защиту сарая проверила, чтобы никто из городских, проходящих мимо маленькой пристройки, круглый год оплетённой плющом, ни лишнего звука не услышал, ни, упаси его Создатель, не увидел ничего в оконце, задёрнутом лёгкой занавеской. Всё готово!

– Звезда моя, у меня для тебя две новости. Хорошая и плохая. – Вынес вердикт Змей, или Золотой Дракон (ха-ха!), как он сам требовал к себе обращаться. – С которой начать?

– Давай с хорошей, там, глядишь, плохая и не понадобится. – Я подобралась, отставляя в сторону блюдо с сочной вишней и сплёвывая в руку косточку.

– Не думаю. Итак … та-да-да-дам! Я поздравляю нас обоих, потому что у меня в руках сейчас бесценное сокровище! Склоняюсь к мнению, что весь ритуал описан правильно и хорошенько потрудившись мы сможем его воспроизвести!

– Я знала! Знала! Жёваный крот! У нас всё получится! Давай за работу! – Повизгивая и приплясывая, хотела было забрать книгу, но Змей удержал. Даже больше! – Мерзавец потянул книгу на себя.

– Теперь плохие новости. И боюсь, их будет больше одной. – Вмиг насмешник исчез и на его место встал крайне душный тип. – Почему ты прячешь эту книгу?

– Понятия не имею. – Ответила правду, которая сорвалась с губ без обдумываний. – Заклинания там, словно и не заклинания. За год учёбы я даже в университетской библиотеке ничего подобного не видела. Это всё, что я могу объяснить.

– Понятно. – Протянул задумчиво, оглядывая меня. – Почему ты сменила гардероб?

– Это бабуля. Говорит, пора взрослеть. А что, тебе не нравится?

– Да нет, нравится. Очень нравится. Только если ты будешь такое носить, недолго тебе в девицах ходить. Передумала блюсти честь? – Продолжил Змей свой странно-бессвязный допрос.

– Не то, чтобы … Но знаешь … Если всё же ничего не выйдет. Если вдруг окажется …, бабушка найдёт доказательства …, окажется, что он и правда не виноват … Я бы хотела попробовать каково это … быть с молодым и красивым мужчиной, а не с тем, который мне в отцы годится.

– Звезда моя … я столько сотен лет слонялся по мирам … Знаю, что не смогу тебя убедить, ты молода, горяча, но поверь мне,-сластолюбие не то, чем следует руководствоваться. Если бы я знал, отказался от этого греха ещё при жизни.

– Я ещё ничего не решила!

– Не ври ни мне, ни себе. Ты изменилась за эти дни. Я чувствую тебя. Другая одежда, волосы уложила … Раньше тебя такие мелочи не заботили… Я сейчас только начал кое-что понимать, но нужно убедиться, пока же … Поклянись мне, что не пренебрежёшь хотя бы одним правилом и невинности лишишься в замке.

Страница 17