Размер шрифта
-
+

(Не)идеальный момент - стр. 38

Лия: Непреодолимое желание сделать так, как ты описал, давит тяжелым камнем мне на грудь, потому что радость, которую я бы испытала от этого зрелища, настолько ошеломляющая, что этого заряда позитива мне бы хватило не на дни, а на недели. Но в то же время я понимаю, что ты вспотеешь, если я буду придерживаться такого сценария. Только вот никому не нравятся потные соленые огурцы, вернее, Сорванцы.

Брейкер: Твоя забота обо мне столь искренна. Прими тысячи благодарностей.

Лия: Обращайся в любое время. Кстати, ты уже решил, что наденешь?

Брейкер: О, только не начинай, пожалуйста!

Лия: М-м-м, отличное предложение, но нет. Брайан свел тебя с Берди – это, наверное, одна из лучших вещей, которые когда-либо происходили со мной за последнее время.

Брейкер: Намного лучше твоей помолвки?

Лия: Только не говори Брайану… но, да, наверное.

Брейкер: Я всегда знал, что ты другого поля ягода, и твое замечание только подтвердило мои догадки. Я иду спать.

Лия: Но я еще не закончила дразнить тебя и испытывать твое терпение.

Брейкер: По крайней мере, ты честна, когда говоришь об этом. Спокойной ночи.

Я подношу руку к стене и стучу условленным стуком пять раз. Она стучит в ответ. И уже вторую ночь подряд… я почти не сплю.

Глава четвертая

Лия

– Тот самый день настал сегодня! – напеваю я, пробираясь через квартиру Брейкера прямиком в его спальню, где шторы задернуты, а он все еще валяется в постели. Просто тело, распростертое на матрасе. – Утречка!

– Гр-р-р! – рычит он в подушку.

– Время вставать, солнце, пора сиять! – восклицаю я, распахивая шторы и позволяя ослепительно яркому калифорнийскому солнцу залить пространство его спальни. – Сегодня день двойного свидания.

– Оно будет только вечером, так почему ты приперлась сюда в такой час? – стонет он, накрывая голову подушкой.

Я поворачиваюсь к нему и замечаю часть его ягодицы, выставленную на всеобщее обозрение.

– Боже мой! – говорю я, прикрывая глаза. – Солнце, ты светишь своим задом.

– Эта тебе награда за нежданный визит. Ты же знаешь, что я сплю голым. – С этими словами он поправляет одеяло.

– Откуда мне это знать?

– Ты же моя лучшая подруга. Ты должна знать обо мне все. – Его голос звучит придушенно из-за подушки, но я все равно могу разобрать, что он говорит. – Как, например, я знаю, что если бы убрал эту подушку с лица, то обнаружил бы тебя в паре велосипедок, какой-то случайной футболке с надписью «Zelda», с аккуратно убранными наверх волосами, потому что нельзя допускать, чтобы они касались твоей шеи ранним утром. – Он сдвигает подушку в сторону, чтобы взглянуть на меня, и когда понимает, что полностью прав, ухмыляется и кладет подушку обратно.

– Это была удачная догадка.

– Не догадка. – Он качает головой. – Ты предсказуема. Дай-ка угадаю, ты также заказала завтрак, чтобы смягчить последствия того, что разбудила меня, и он будет здесь через пять минут. Заказала блинчики, потому что очень хотела их. Но ты не стала заказывать их в своем излюбленном заведении, потому что знаешь, что я предпочитаю буррито из «Солтис». Поэтому уступила и заказала завтрак оттуда, несмотря на то, что у них нет кленово-орехового сиропа, который ты обожаешь.

– Знаешь, очень нелестно принимать комментарии от всезнайки.

Он разражается безудержным смехом.

– А я и не пытаюсь тебе льстить, так что не вижу никаких проблем. – С громким вздохом он поднимает руки над головой и говорит: – Брось мне мои шорты.

Страница 38