(Не)идеальный момент - стр. 31
– Дело не в работе. Мне нужно с тобой поговорить.
– Хочешь обсудить того психа, который сшил тебе боксеры из твидовой ткани?
– Это был мешок. И нет, я здесь из-за Лии.
– Лия? – Он оживляется, и на его лице расплывается улыбка. Он замечает мою беспокойную позу, мешки у меня под глазами, а затем… – О черт, ты наконец-то понял, что любишь ее.
Мое лицо вытягивается.
– Прямо сейчас, черт возьми, я собираюсь надрать тебе задницу за твои дерзкие слова! – рычу я, отводя ногу назад, а Джей Пи быстро отскакивает в сторону. – Это не имеет никакого отношения к моим платоническим чувствам к ней. Понятно тебе?
– Конечно. – Он галантно распахивает для меня дверь. – Надеюсь, там найдется кронат. Я давно мечтал его попробовать.
– Найдется, – киваю я. – Но ты его не получишь, если будешь вести себя со мной как полный придурок.
– Чувак, не забывай, что это ты приперся ко мне домой, и я могу обращаться с тобой так, как, черт возьми, мне заблагорассудится.
Стоя наверху лестницы, Келси, облаченная в домашний халат, с взъерошенными волосами, нервно спрашивает:
– Кто пришел?
– Брейкер, – повышает голос Джей Пи. – Ему нужно поговорить о Лие.
Я поднимаю взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть улыбку на лице Келси. Прежде чем она успевает что-либо сказать, я прерываю ее:
– Нет, я не испытываю к ней никаких гребаных чувств. Здесь все иначе.
Ее улыбка меркнет.
– О, тогда ладно. Сейчас спущусь к вам, только приведу волосы в порядок. Хочешь, я позову Лотти, чтобы ты выслушал мнение со стороны?
Я уже собираюсь ответить отказом, но потом передумываю. Мнение другой девушки, возможно, не повредит, а учитывая, что Лотти и Хаксли живут прямо через дорогу от Джей Пи и Келси, это должно помочь.
– Конечно, не забудь упомянуть, что я принес пончики.
– Уверена, что она примчится сюда через пару минут.
Келси уходит в спальню, а мы с Джей Пи идем на кухню, где мой брат начинает варить кофе.
– Знаешь, я не удивлен, что ты заявился ко мне, а не к Хаксли.
– После того, как я наткнулся на Хаксли и Лотти, самозабвенно совокупляющихся у стены, я хорошо усвоил урок. Не могу выкинуть из головы вид его поджатой задницы.
– Мы с Келси не против сделать это у стены.
– Я в курсе. Единственная разница в том, что если я застукаю вас с Келси за этим занятием, вы просто посмеетесь над этим. Хаксли же неделю не разговаривал со мной, а потом читал нотации о неприкосновенности частной жизни его и его жены.
– Он все еще не может отойти от этого, да? – смеется Джей Пи. – Можно подумать, что после женитьбы на Лотти он мог бы немного расслабиться, но, похоже, он просто не в состоянии взять и перестать ершиться.
– На данный момент состояние ерша для него перманентно.
Джей Пи посмеивается, включает кофеварку и начинает готовить большой кофейник на всех. Он также расставляет все необходимое для приготовления эспрессо на случай, если кто-то решит выпить чашечку.
– Хочешь, я принесу тарелки? – спрашиваю я.
– Да, было бы здорово, если бы ты принес хоть какую-то пользу, хотя бы раз.
– Простого «да» было бы достаточно, – ворчу я как раз, когда Келси заходит на кухню. На ней шорты и одна из рубашек Джей Пи. Без сомнения, она без белья.
– Лотти будет через секунду. Мне достаточно было произнести слово «пончики», чтобы она сразу же отправилась одеваться, бросив трубку. Не уверена насчет Хаксли, но я слышала, как он недовольно застонал, когда Лотти вскочила с кровати.