Не хочу, как Русалочка! - стр. 12
Тот расплылся в слащавой улыбке:
– Ну, во-первых, я бы не отказался от ещё одной жены. А во-вторых, меня, как и всех знатных котлийцев, с детства приучали к ядам и зельям. Я до сих пор использую их как соусы к блюдам, чтобы поддерживать сопротивляемость на должном уровне. Это вопрос выживания, мой друг. Но вам этого не понять, ведь вы покинули родину ещё в младенчестве.
– В вашем голосе слышится упрёк, – прищурился советник. – Будто новорождённый имеет право голоса. К тому же кому, как не вам, известно, почему мою мать выдали замуж за кузена почившего короля.
– Эта прекрасная мужественная женщина принесла себя в жертву, вступив в брак со стариком, – заулыбался Льински, – зато нам удалось добиться от Вазриана замены посла, мотивируя это тем, что прежнему нужно больше времени уделять молодой жене и сыну. Не говоря о том, что теперь мы получили отличный козырь в игре с королём Жардэном. Так что продолжайте ненавидеть его сыновей, это во благо Котлийи!
Он подал знак слуге, и тот снова наполнил бокалы, но советник не спешил пробовать угощение. Слишком уж рьяно эр пытался его напоить, в вине явно что-то подмешано. И пусть мать Лауссиана с детства пичкала ребёнка крохотными дозами смертельно опасных зелий, чтобы привить иммунитет и быть спокойной за жизнь сына, мужчина не рисковал без особой на то причины.
Сейчас может помешать даже простое расстройство желудка, ведь время будет упущено, и очередной гениальный план окажется провален.
– Прошу прощения, мой друг, – советник поднялся и поклонился послу, – но меня ждут дела государственной важности.
– Зачем столько церемоний? – понятливо рассмеялся эр. – Мы же родственники, пусть и дальние. Просто скажите, что спешите навестить пиратов, о которых говорил бастард. Вам же нужно убедиться, что его высочество наследный принц у них, а вовсе не хворает в своих покоях под присмотром верной кормилицы?
Советник едва зубами не заскрипел. Если б не крайняя необходимость, он бы сюда не пришёл. Льински слишком проницателен и хитёр! Как бы не присвоил себе все старания «дорогого родственника».
Глава 12
Эттриан
Я качался на волнах, как некогда любил это делать в открытом море. Когда утихала буря и небо прояснялось, приказывал матросам бросить якорь и, скинув одежду, нырял в бирюзовую глубину. Любовался подводным миром, где существовали свои законы и порядки, а потом всплывал на поверхность и нежился в лучах солнца, раскинувшись морской звездой. Вода нежно поддерживала меня, всё тело расслаблялось после пережитой бури и жуткого напряжения. Уносила все тревоги и дарила ощущение, что я хозяин своей жизни, властитель судьбы. Так приятно… Так обманчиво.
Но всё это закончилось и теперь мне недоступно.
Ведь однажды море едва не забрало мою жизнь, я чудом спасся и до сих пор не знаю, как это получилось. Когда в лёгкие проникла солёная вода, вдруг увидел девушку необыкновенной красоты. В ореоле серебристого сияния её лицо выглядело сказочным, нереальным.
И сейчас я увидел его снова.
В беспросветной глубине магического сна я снова встретился с той, что являлась в моих снах. В день моего спасения она приникла к моим губам и поделилась кислородом. А потом улыбнулась и потянула меня вверх. К поверхности. К солнцу. К жизни…
Распахнув глаза, понял, что проснулся. Липкие остатки магии таяли, уступая привычной реальности. Только одно осталось неизменным – лицо моей прекрасной спасительницы.