(не)говорящая с драконами - стр. 8
- Есть, есть, - поспешила его успокоить. Он что считает, что наличие магии, это решение всех проблем?
- Ну, вот и замечательно, - Лео хлопнул в ладоши. - Сейчас Лойд проводит тебя к нашим женщинам. Они переоденут тебя и выдадут походный мешок. И вообще придадут нужный для путешествия вид. Выдвигаетесь вы через час. Я выйду во двор проводить вас. Напомню, что вы отправитесь в Фаворию, где ты должна убить правящую чету.
Подумав, что он обломится, смиренно покивала и вышла из зала. Моё сопровождение всё ещё было там, и мы снова куда-то пошли. Но уже через пять минут меня завели в помещение, где пять довольно страшных, дородных женщин взяли моё тело в оборот. Хотя они были не слишком разговорчивыми и посматривали на меня со смесью надежды и жалости, но деятельность развели весьма бурную. Быстро переодели в открытую блузу, которая даже по меркам моего мира была развратной, и длинную юбку. А затем вручили не слишком внушительный нож и сумку из грубо выделанной кожи. Не успела толком осмотреть свой скарб, состоящий из спального мешка, такой же сменной одежды и гребня для волос, как меня препроводили во двор. Правда, свою ручку я не забыла, да и карта была надёжно спрятана ночью в белье, так и оставшемся на мне.
А на улице уже стояли обещанные воины, весьма неумело замаскированные под торговцев и Леопольд Росс. Их липкие взгляды прошлись по моему телу, будто я и вправду шлюха. Ну, супер. Поскорее бы удрать от них.
- Тебя повезут в этой телеге, - показал правитель на полуразвалившуюся тачку. Жуть. - Там же немного товаров на продажу для прикрытия.
- Хорошо, - скривилась от такой перспективы. - Хотя я предпочла бы поехать верхом.
- Женщины не ездят на лошадях, - наставительно сказал Лео. - Тем более продажные. Ну что же! В путь. Да будет твоя миссия успешной, спасительница.
Водрузив меня на телегу, словно я мешок картошки, они медленно выдвинулись в путь. По Прайму точно скучать не буду. Без всякой тоски рассматривала неухоженный «городок», через который мы проезжали. А впереди предстоит нелёгкий путь. Как же всё происходит стремительно. Но гхарн меня возьми, если не справлюсь со всеми трудностями и не смогу найти путь домой.
6. Глава 4
Ночь - время беглецов! Ночью совершаются все побеги.
Так мы и ехали вплоть до обеда, когда устроили привал. Всё никак не могла поверить в происходящее. На что Лео надеялся? Решительно не понимала его задумки. Мол, пришла спасительница, и она всё сделает? Как мило с его стороны свалить всю эту миссию на плечи незнакомого по сути человека, снабдив его небольшим отрядом. Как-то мне в голову не приходило решать свои трудности в жизни за чужой счёт. Ни тогда, когда оказалась без крова и семьи, ни тогда, когда приходилось доказывать, что я чего-то стою.
Но обстоятельства более или менее стали проясняться, когда на остановке мне принесли плошку с едой, а рядом со мной уселся один из моих сопровождающих, присоединившийся ко мне в трапезе.
- Спасительница, - кивнул он мне, когда я доела, смакуя каждый кусочек. - Я - Эйрл Мур. Глава этого отряда. Мы должны с вами обсудить наши действия.
- Лита, - поправила его, отказываясь признавать за собой сомнительную честь быть их спасительницей. Сам Мур мне не понравился. Его в целом приятную внешность изрядно портил пронизывающий и скользкий взгляд. - Эйрл, зови меня просто Лита. И так ты хочешь обсудить план? Весьма кстати, по-моему.