Размер шрифта
-
+

Не герой - стр. 18

– Прокипятить, – после заминки ответил Калахар, убедившись, что это слово есть в этом языке.

– Ки-пя-тить… – по слогам повторила девушка. – Я слышала это слово от алхимиков, но… Они нагревают воду, верно?

Архонт кивнул:

– Да. Нагревание до температуры кипения. Это очищает воду от некоторых… – все же местный словарный запас местами был ограничен. – От мелких, невидимых глазу, паразитов, вызывающих некоторые болезни.

Девушка задумчиво перевела взгляд на костер.

– Что для этого нужно?

– Металлический котелок и вода. Нагревать воду в котелке на огне, пока она не начнет активно бурлить, подержать пару минут, а затем снять с огня. Все. Но это вообще-то вода для питья и готовки пищи, чтобы меньше с животами мучиться. У вас бывает такое?

Она поморщилась, подтверждая его предположения:

– На каждой стоянке один из пяти с животом мучается.

– Готовьте кипяченую воду, станет лучше. А для промывки ран лучше использовать… – он чуть задумался, но не нашел подходящего слова в их языке. – Есть специальные составы, но мне не передать на пальцах, нужно объяснять. При их применении рана не загноится.

Расхатка кивнула, показывая, что поняла:

– Значит, до бурления… Понятно. И составы… Их можно подобрать с помощью алхимиков. А что еще можешь рассказать?

Вообще-то он еще недавно говорил о нанесении ран, чтобы замедлить отряд Рекс, а тут сам подсказки им дает по улучшению санитарной обстановки. Но, в конечном итоге, он не считал их врагами. Противниками – возможно. Да и советы, которые он давал, были далеки от профессиональных. Скорее уж откровенно дилетантскими.

– Кое-что, – осторожно ответил архонт. – Так ты разрешишь мне помочь пленникам. А потом, в дороге, могу рассказать все, что знаю о полевой медицине.

Она чуть задумалась, переводя хмурый взгляд с пленников на сидевших у костра воинов:

– Мне было приказано не спускать с них глаз, но… Ладно. Эй! Парни! Поднимайте пленников.

Архонт понял, что оглушить сразу шесть стражников, да еще и с воительницей, у них может и не получиться. Нужно их разделить.

– Может лучше не всех сразу? – спросил он воительницу, и, увидев не понимающий взгляд, пояснил. – Ну, я тут дворик присмотрел недалеко. Но там места не хватит, чтобы всех сразу завести. И они будут либо снаружи стоять, на темной улице, либо…

Девушка хмыкнула:

– Думаешь, попытаются убежать?

Он пожал плечами, неопределенно качнув головой:

– Не хочу, чтобы им в голову лезли глупые идеи. Я все это затеял как раз для того, чтобы вы их не поубивали.

– Стой! – бросила она подчиненным, устало вздохнув, видимо, мысленно ругая не в меру деятельного архонта. – По сколько предлагаешь водить?

Он задумался, оценивая ситуацию. Семь человек охраняли три десятка. Пленники со связанными руками, сторожа с оружием. При попытке бегства стражники поднимут тревогу, а это верная смерть для пленников. Но как водить пленников, если не всех сразу? Десять идут туда, получают клеймо, идут обратно? Допустим, с десятком уйдет три стражника, которых там оглушат. Что делать с четырьмя оставшимися? Непонятно. Расхаты идиотами не выглядят. В любой непонятной ситуации они первым делом поднимут тревогу, а это поставит крест на всем побеге.

– Делаем так. Отвязываем пятерых и с двумя стражниками ведем туда. Рабыня их клеймит, а я вернусь сюда и возьму еще пятерых и еще двух стражников. Закончим с первым десятком – вернем всех сюда и поведем следующий.

Страница 18