Не было бы счастья - стр. 32
Виер Норберг проигнорировал этот законный интерес. Глаза мага остановились на мне, и я почувствовала, что тону в них. Ох, какой все-таки мужчина! Даже боль в руке, уже дважды за сегодняшний день пострадавшей от чужих заклинаний, немного унялась.
Неожиданно пол знакомо покачнулся под моими ногами, и я поняла, что вот-вот потеряю сознание. Бедняга Оллред! Придется ему опять срочно меня лечить.
Я стала оседать, падая в глубокий обморок. Правда, в последний момент кто-то успел подхватить меня на руки. Неужели Дариан? Да нет, он не успел бы…
Это была моя последняя осознанная мысль.
Удивительное дело, я прекрасно понимала, что в настоящий момент нахожусь без сознания. И в то же время вокруг меня не плескалось черное небытие обморока. Я словно видела сон. Красочный и до ужаса похожий на реальность.
И в этом сне я стояла перед креслом, в котором со всем мыслимым удобством расположился виер Норберг. Мужчина сидел, расслабленно откинувшись на спинку кресла, и грел между ладонями бокал вина.
– Ты знаешь, кто я.
Это не было вопросом, но я на всякий случай кивнула. Почему-то вся эта сцена пугала меня до дрожи в коленях. Такое чувство, будто я присутствовала на допросе. Постойте-ка, на допросе?..
Я недоуменно поморщилась. Скорее всего, так оно и было. Виер Норберг – один из наиболее сильных магов-менталистов, потому и возглавлял факультет академии. Наверняка он влез в мою голову, не желая терять время понапрасну и ждать, пока я очнусь. Но тогда получается, что дело действительно серьезное. Интересно, в какую крупную неприятность я по недомыслию вляпалась?
– А ведь я помню тебя, – продолжил Норберг. – Три года прошло – а помню. До сих пор жалею, что не настоял тогда на своем. Тебе надо было поступить на мой факультет. Не сомневаюсь, что под моим руководством ты достигла бы невиданных высот в искусстве ментальной магии.
Забавно, я никогда не думала, что во сне возможно покраснеть, однако покраснела. Ну не могла я находиться рядом с этим человеком и не думать о… всяком. Впервые встретила мужчину, от которого исходила такая властность напополам с чувственной сексуальностью.
Фиалковые глаза виера Норберга насмешливо блеснули, и я стыдливо опустила голову, почувствовав, как краска смущения заливает не только мои щеки, но и грудь. Какая же я все-таки молодец, что некогда последовала совету отца и провалила то злополучное испытание!
– Ладно, обсудим это позже, – мягко проговорил виер Норберг. – Во сне время течет иначе, но все же течет. Не будем терять его на лишние разговоры. Итак, расскажи мне, что тут произошло и почему на тебе аж две отметины черного огня?
Я испуганно икнула. Что-то мне не понравилось это словосочетание. Что за черный огонь?
– Не отвлекайся, – приказал виер Норберг, по всей видимости, спокойно читавший мои мысли. – Вспоминай. Как ты встретила Дариана Врейна?
Перед моим мысленным взором замелькали картины. Вот я стою в темной прихожей, сжимаю от злой обиды кулаки и смотрю, как мой жених развлекается в постели с моей подругой. Вот я чувствую на языке горечь первого глотка самогона. Вот ночь, проведенная в пьяном угаре, и тяжелое похмельное пробуждение рядом с почти незнакомым мужчиной. Его медальон с отчетливым запахом тяжелого опасного колдовства…
В этот момент я осознала, что давление на мой разум ослабело. Виер Норберг удивленно моргнул и нервно забарабанил пальцами свободной руки по подлокотнику кресла.