(не)безопасная (не)веста / (не) говори "Прощай" - стр. 6
Так и с Вестой случилось — ее просто поставили перед фактом. Хорошо, что она успела найти меня и поделиться своей бедой.
— Как же мне стыдно за сестер, — протянула я елейным голоском, едва не срываясь под тяжестью притворства. — Уж я-то никогда не предам тебя, мой господин!
— Доуран. Просто Доуран. Мы же договорились.
— Я никогда не предам тебя, Доуран.
4. Глава 4. Телохранитель
Государь довольно улыбнулся:
— Прекрасно, Анкир. Ты не обманул меня. Этот юноша действительно… достойный кандидат на роль телохранителя для моей драгоценной избранницы.
Анкир сдержанно улыбнулся и поклонился, всем своим безупречным видом выказывая уважение и почтение.
— Я рад, что смог услужить, мой господин.
— Только вот… — Доуран замялся, подыскивая лучшие слова. Он не хотел обижать верного придворного, тема-то была щекотливая, — это лицо… Я хочу, чтобы тут, во дворце, твой брат не показывал его окружающим. Пусть носит маску. Я лично позабочусь, чтобы мои лучшие мастера изготовили ее…
Маску изготовили к вечеру из белого дерева и покрыли золотыми узорами. Надев ее, Юси почувствовал себя увереннее и спокойнее. Теперь он почти полностью соответствовал всей этой вычурной дворцовой безупречности.
Доуран остался доволен. Брат Анкир тоже.
Юси отвели в покои будущей государыни. На длинной галерее ему повстречалось несколько гвардейцев из личной стражи Доурана, и маска, в первые минуты подарившая спокойствие, начала раздражать.
Все это лишь театр. Прежнюю внешность ему не вернуть, как и прежние мечты.
Девушка, которую ему теперь предстояло охранять, жила в восточном крыле дворца. Покои у нее были роскошные. Уют обеспечивала целая армия слуг. Были здесь и дворцовые стражи, но они, согласно правилам, в комнату юной госпожи не заходили. Из мужчин это могли теперь делать только двое.
Доуран и Юси.
— Находиться здесь — огромная честь. Не подведи меня, — шепнул брату Анкир, перед тем, как остаться за порогом пропахшей цветами и благовониями комнаты.
— Это твой новый телохранитель, — обратился к невесте Доуран. — Он денно и нощно будет оберегать твой покой.
— Спасибо, дорогой мой жених, — мягко улыбнулась девушка.
В ее голосе стоящий подле Доурана Юси легко распознал скрытую фальшь.
Вскоре юноша остался с государевой невестой наедине. Не ошибся — девица действительно только притворялась мягкой кошкой. Стоило Доурану уйти, ее тон тут же изменился, стал холодным и жестким.
— Сними маску, — прозвучал приказ.
— Не стоит просить меня об этом, госпожа. То, что вы увидите, может испугать вас, — попытался возразить Юси.
— Я должна знать, как ты выглядишь, — спокойно пояснила девушка. — Вдруг под этой маской кто-то другой проберется в мою комнату вместо тебя?
В ее словах был резон. Она верно рассудила — ему придется показать лицо из соображений безопасности. И все же от одной мысли, что будет, когда он снимет маску, Юси брала оторопь. Он живо представил себе, как государева невеста скорчится от омерзения или даже закричит…
… но она не сделала ни того, ни другого.
Посмотрела совершенно спокойно — ни один мускул не дрогнул, — будто видела и прежде множество подобных лиц.
Потом спросила:
— Доуран тебя заставил спрятать лицо? Можешь не отвечать. Все при государевом дворе должно быть прекрасно… Кстати, как тебя зовут?
— Юси из рода Эмирай, госпожа.