Размер шрифта
-
+

Назовите ее Алексой - стр. 3

Двигатели плавно загудели, и самолет начал выруливать на взлетную полосу. Михаил смотрел на спящую жену, на ее умиротворенное лицо, на руку, лежащую на животе, и чувствовал странное беспокойство. Он слишком хорошо знал, что самые опасные ситуации начинаются именно так – с обычного дня и рутинных действий.

Самолет разогнался и плавно оторвался от земли. Сингапур становился все меньше, превращаясь в геометрически правильный узор из небоскребов, дорог и парков.

Алекс включил автопилот и повернулся к Михаилу:

– Набираем крейсерскую высоту. Расчетное время прибытия – 14:15 по местному времени. Погода на Мальдивах солнечная, температура воздуха +30, воды +28. Идеальные условия.

– Спасибо, Алекс, – кивнул Михаил. – Можно задать личный вопрос? Почему ушли из военной авиации?

Пилот на мгновение задумался:

– Семья. После рождения третьего ребенка понял, что хочу видеть, как они растут. В частной авиации график гибче. А вы?

– Похожая история. Встретил Анну и понял, что хочу другой жизни.

Алекс понимающе кивнул:

– Иногда нужно оставить одну жизнь, чтобы начать другую. Отдыхайте, мистер Потоцкий. Впереди спокойный полет.

Михаил откинулся в кресле, глядя на бескрайнюю синеву Индийского океана под крылом. Ничто не предвещало, что этот рейс станет для них последним обычным днем прежней жизни.

Глава 2. Тревожные знаки

Михаил смотрел в иллюминатор на бескрайнюю синеву океана, но видел совсем другие картины. Память услужливо подсовывала образы из прошлого – горные перевалы Кавказа, выжженные солнцем пустыни Ближнего Востока, влажные джунгли Юго-Восточной Азии. Места, где каждое решение могло стать последним.

Он потер шрам на левом предплечье – память о миссии в Таиланде, когда интуиция заставила его изменить маршрут группы за минуту до засады. Тогда он отделался лишь ножевым ранением, а его отряд вышел без потерь. Командование наградило его медалью, но настоящей наградой было осознание: предчувствие опасности – не мистика, а результат подсознательного анализа мельчайших деталей.

Сейчас это предчувствие возвращалось, настойчиво и неприятно. Михаил мысленно перебирал события последних часов, пытаясь найти источник беспокойства.

Анна пошевелилась во сне, и Михаил перевел взгляд на жену. Солнечный луч, пробивающийся через иллюминатор, золотил ее рыжие волосы, создавая вокруг головы подобие нимба. Она выглядела такой умиротворенной, такой уязвимой. Михаил вспомнил их первую встречу – конференция по экологической безопасности в Женеве, где он руководил службой охраны, а она была самым молодым докладчиком.

Анна тогда вышла на сцену – хрупкая, но с таким внутренним огнем в глазах, что весь зал замер. Она говорила о коралловых рифах с такой страстью, словно это были ее дети. Михаил, привыкший оценивать людей по их готовности действовать, а не говорить, был поражен, когда узнал, что эта девушка не просто теоретик – она провела больше двух тысяч часов под водой, изучая морские экосистемы.

Их знакомство произошло после того, как Анна резко осадила представителя нефтяной компании, пытавшегося дискредитировать ее исследование. Михаил подошел поздравить ее с блестящей защитой, и с тех пор они не расставались.

***

Самолет слегка тряхнуло, возвращая Михаила в настоящее. Он посмотрел на часы – прошло всего сорок минут полета. Впереди еще более трех часов. Достаточно времени, чтобы разобраться в своих опасениях.

Страница 3