Назовите ее Алексой - стр. 11
Он осторожно расстегнул ремень безопасности Анны и помог ей подняться. Она поморщилась от боли, но смогла встать.
– Алекс? – спросила она, глядя в сторону кабины.
Михаил покачал головой:
– Он не выжил. Спас нас ценой своей жизни.
Анна закрыла глаза, и по ее щеке скатилась слеза:
– Боже мой…
– Нам нужно идти, – мягко, но настойчиво сказал Михаил. – Дождь усиливается, скоро стемнеет. Нужно найти укрытие и оценить наше положение.
Он помог Анне выбраться через разлом в фюзеляже. Снаружи их встретил проливной дождь и порывистый ветер. Остров, на котором они оказались, был покрыт густой тропической растительностью. Вдалеке виднелся холм, возвышающийся над джунглями.
– Куда мы пойдем? – спросила Анна, щурясь от дождя.
Михаил посмотрел на компас, затем на окружающий ландшафт:
– К побережью. Алекс сказал, что здесь бывают рыбацкие лодки. Это наш шанс на спасение.
Он обнял Анну за плечи, защищая от дождя, и они медленно двинулись в сторону предполагаемого берега. Позади них дымился разбитый самолет – металлическая птица, принесшая их в этот затерянный мир и унесшая жизнь храброго пилота.
Впереди была неизвестность. Необитаемый остров, враждебная природа, отсутствие связи с внешним миром. И где-то там, за горизонтом, люди, которые хотели их смерти.
Но сейчас главным было выжить. Найти укрытие, пищу, воду. Защитить Анну и их нерожденного ребенка. Все остальное могло подождать.
Дождь усиливался, превращаясь в тропический ливень. Сквозь пелену воды Михаил видел очертания деревьев, изгибающихся под порывами ветра. Где-то вдалеке грохотал гром, напоминая о стихии, которая едва не убила их.
– Мы справимся, – сказал он, крепче прижимая к себе Анну. – Мы всегда справляемся.
Она кивнула, опираясь на его плечо. В ее глазах читался страх, но и решимость. Та самая решимость, которая когда-то заставила его влюбиться в нее.
Они медленно шли через джунгли, оставляя позади обломки самолета и тело человека, отдавшего жизнь за их спасение. Впереди были долгие дни борьбы за выживание, неизвестность и опасности. Но они были вместе, и это давало надежду.
Первые часы их новой жизни на необитаемом острове начались под аккомпанемент тропического ливня и с тяжестью утраты в сердцах. Но также с решимостью выжить – ради себя, ради своего ребенка и ради памяти Алекса Райта, чья жертва не должна была быть напрасной.
Часть II. Испытание
Глава 4. Первые часы
Дождь прекратился на рассвете, словно природа, насытившись разрушением, решила дать передышку выжившим. Первые лучи солнца пробивались сквозь листву, создавая причудливую игру света и тени на влажной земле. Воздух был наполнен ароматами мокрой зелени и соленого моря.
Михаил проснулся первым. Ночь они провели под наспех сооруженным навесом из пальмовых листьев, прижавшись друг к другу для тепла. Он осторожно высвободил руку из-под головы спящей Анны и тихо поднялся, стараясь не разбудить жену. Она нуждалась в отдыхе после пережитого шока.
Выйдя из-под навеса, Михаил осмотрелся. При свете дня остров выглядел совсем иначе. То, что вчера казалось зловещими тенями, превратилось в пышную тропическую растительность. Вдалеке виднелась голубая полоса океана, спокойного после вчерашнего шторма.
Он достал компас Алекса и определил направление. Их временное укрытие находилось примерно в километре от места крушения, на небольшом возвышении. Отсюда открывался вид на значительную часть острова – холмистую местность, покрытую джунглями, с несколькими прогалинами и, что самое важное, с ручьем, журчащим неподалеку.