Размер шрифта
-
+

Найтмар: Багровый Закат - стр. 25

– Ты оставил свою семью умирать от голода, – заговорила Бин, зло сверкая глазами, – а сам ходил по ночам на кладбища, раскапывал свежие могилы и насиловал еще неразложившиеся трупы! И все свои деньги, которые ты, на удивление, весьма честным трудом зарабатывал в дневное время суток, просто пропивал или проигрывал в азартные игры в кабаках и барах!

С ядовитой усмешкой, бывшая ассистентка оккультистки внимательно посмотрела на него, рассматривая его так детально впервые за все то время, что они были знакомы. Только на этот раз она видела его не каким-то жутким бездушным созданием, а образом, что придумал для него Коллекционер Душ в качестве наказания.

Плавной походкой девушка медленно приближалась к старику Хетько, загоняя того в угол.

– Знаешь, а ведь какой, однако, хороший образ получился для столь бездушного болвана! – она сощурила глаза. – Идеально! Просто идеально! Ты ведь до сих пор оправдываешь себя по ночам, пока все остальные спят и не слышат тебя, верно? Хранишь фотографию своей семьи, чтобы ненароком не забыть свою старую жизнь, и наивно веришь в то, что твой Хозяин о ней совершенно ничего не знает? Маленький стервятник, в прошлом занимающийся некрофилией, ныне пожирающий объедки со стола… Может быть, я и оккультистка, ведьма или еще какая-нибудь нечисть из городских легенд, ставших былью в этом городе, и завтра меня уже закопают глубоко в земле как удобрение для Голубой Экны. Но зато погребение очередной девушки никогда не будет единственным ярким моментом в моей жизни, как это уже произошло с тобой, старик Хетько!

– Гос… – совсем сникший от ее, вибрирующего от злости, голоса, «прокаженный» быстро пятился назад, отчего налетел спиной на стол и сшиб с него несколько тарелок. – Госпожа, умоляю: простите меня!

Тарелки с оглушительным звоном разбились на множество мелких и крупных осколков. Этот звон заставил Бин стряхнуть с себя наваждение.

Злость, помогающая девушке все это долгое время выживать в Найтмаре, вдруг сыграла с ней самую настоящую злую шутку. Поддавшись порыву причинять другим боль, пусть и не делом, но словом, она на мгновение примерила на себя чужую маску. И эта невидимая маска оказалась ей настолько впору, что едва не вросла на место ее лица.

Уже не такой уверенной походкой, как это было всего пару минут назад, девушка подошла к столу и взяла в руку уцелевшую тарелку, что опасно свешивалась вниз.

– Какая ж я тебе Госпожа? – буркнула она печально.

– Ты говоришь как Хозяин! – воскликнул старик Хетько. – Двигаешься как Хозяин! Даже слова точно такие же произносишь, которые он говорил мне, когда…

«Прокаженный» нервно заерзал на месте.

«Меньше меня…» – мысленно добавила Бин, ощущая горечь внутри себя. – «Больше его… И это только за один вечер! Хотя… может быть, я просто стала невольно подражать Коллекционеру? Это мимикрия ради выживания?»

Рука с видимым усилием удерживала тяжелую старинную тарелку на весу.

Вокруг сарай-столовая.

Кроме девушки, один, напрочь сбитый с толку, «прокаженный».

Нервы на пределе…

А где-то неподалеку спят остальные жители этого странного, причудливого места, от которого бегут мурашки по всему телу.

И сам Хозяин поместья, как ни странно, совершенно не спешит показываться ей на глаза после того, как Бин, подбирая самые мучительные и унизительные воспоминания из его прошлого, постаралась причинить ему как можно больше сильной душевной боли.

Страница 25