Размер шрифта
-
+

Навстречу Плутону - стр. 27

Нельзя сказать, что Кэти была совсем неизвестна в обществе. Её отец был влиятельным продюсером в Америке, и её семья занимала высокое положение в видных кругах. Но она сторонилась светской жизни, живя в заточении мира искусств. Оливия, вот кому, действительно, как думала она, судьба уготовила звёздный путь. Её старшая сестра всегда находилась в центре внимания, а Кэти покорно исполняла роль её сателлита. И вот сейчас мир стал совсем другим! Теперь её не сковывали напрасные страхи, возникающие при мысли, что такой мужчина, как Джимми Диккер, может покорить её сердце. Улетучилась и неуверенность, невольно появляющаяся, когда она с восхищением и с некоторым сочувствием к себе смотрела на Оливию и подобных ей девушек. С этого момента она открыла в себе что-то новое, и именно Джеймс был её первооткрывателем, её Колумбом, плывущим сквозь моря и скалы к гавани её души. Никогда она не испытывала подобных эмоций, и она была уверенна, что ни один мужчина на всей планете не смог бы осчастливить её так, как это удалось Джеймсу.

Попросив счёт и расплатившись, Кэти села в машину. Она не спешила заводить её и ехать дальше в Пальму. Да она уже и забыла, зачем туда ехала с утра. Развернувшись, она счастливая выехала на дорогу и отправилась обратно на виллу, решив, что в город она съездит в ближайшие дни. Сейчас ей нужно было побыть в одиночестве и окончательно прийти в себя после пережитых эмоций.

Она доехала до маяка и остановилась. Каждый вечер она приезжала сюда, чтобы полюбоваться чудесным видом, открывавшимся с возвышенности. Выйдя из машины и пройдя несколько метров, она встала у края скалы и, чуть приподняв руки, вдохнула морской воздух. Глядя на спокойную водную гладь, окроплённую золотыми солнечными лучами, она снова вспомнила его слова: «Я чувствую себя мальчишкой, Кэти, мне хочется сделать так, чтобы мир пал к твоим ногам!»

— Да, — сказала она себе, — он воплотил в жизнь свои слова!

Отныне мир принадлежал ей одной!

9. Глава 9

Как только Кэти подъехала к вилле, Оливия, переполненная впечатлениями от услышанного, выбежала во двор, чтобы встретить сестру.

— Ты представляешь, произошло невероятное! — почти выкрикнула она. — Сегодня по радио весь день поёт Джеймс о какой-то девушке с умными глазами... и все газеты об этом пишут! Столько шуму он наделал этой песней!

— Да, я тоже слышала об этом. — напуская на себя равнодушный вид, спокойно произнесла Кэти, чтобы не показать сестре, как её саму взволновало это известие.

Девушки вошли в дом и, перейдя коридор, оказались в гостиной, выходившей на террасу. Кэти села за рояль, а Оливия, подсев к сестре, не унимаясь, продолжала говорить о Джеймсе. На террасе сидела Мэриан и давала распоряжения слугам относительно ужина, а Альфред разговаривал по телефону.

— Я думаю, мы должны действовать именно так, Джеймс. — произнёс он, и Кэти, услышав, с кем разговаривает отец, насторожилась.

— Папа разговаривает с Джеймсом? — робко спросила она.

— Наверное, — ответила сестра. — Я пошла встречать тебя и не услышала, кто позвонил.

От нарастающего волнения сердце девушки забилось быстрее. Мужчина её мечты находился сейчас так близко и в то же время так далеко от неё. Ей хотелось поговорить с ним, рассказать о сильных и незабываемых моментах счастья, которые она пережила в этот день. «Я обязательно поговорю с ним наедине. Я найду удобный случай, чтобы сегодня же услышать его голос», — думала она, не обращая внимания на то, что ей рассказывала сестра.

Страница 27