Навстречу Плутону - стр. 16
Её слова рассмешили старшую сестру и всех присутствующих, кроме Джеймса. Он понимал, о чём говорила девушка. Как будто она говорила на понятном только им двоим языке.
— Сестра, какая же ты фантазерка! — продолжая смеяться, сказала Оливия. — Если так, расскажи нам, на какие планеты мы похожи... Вот, например, наш папа, мне он напоминает…
— Юпитер, — не дав закончить сестре, ответила Кэти. — Посмотри на папу, он такой же большой, могущественный и добрый, как Юпитер.
Подобное сравнение снова заставило всех, кроме Джеймса, засмеяться, а Альфред одобрительно посмотрел на дочь. Ему льстило такое сходство с небесным гигантом.
— Тогда Джеймс пусть будет Сатурном или Нептуном, а может быть, Марсом, у него такие способности! — не переставая рассматривать Джеймса с ног до головы, продолжала насмехаться над сестрой Оливия.
Кэти задумалась. Она всматривалась в его голубые глаза и вспоминала те недавние моменты, когда он, сидя за роялем, играл свою красивую мелодию. Что она хочет прочитать во мне, думал он, какие мысли посетили её сейчас? А Кэти, продолжая что-то выискивать в его взгляде, тихо и как-то задумчиво произнесла:
— Нет, он не Сатурн и не Марс, мне кажется, он... Плутон, такой же далёкий от нас, загадочный, мистический, хранящий в себе столько тайн, ещё не открытых нашему миру.
— Полностью с тобой согласна, — язвительно сказала Оливия, заметив по выражению лица Джеймса, что слова её сестры тронули его. — Но знаешь, Плутон даже не планета, всего лишь какой-то карлик.
— У этой гипотезы есть и противники, — парировала Кэти. — Многие учёные до сих пор не лишили Плутона статуса планеты. А какая полная драматизма роль принадлежит ему во «Властителях бесконечности»!
Альфред, Мэриан и Фрэнк были так довольны, что Джеймс согласился взяться за работу над мюзиклом, что приказали слугам принести ещё вина и отметить это торжественное и историческое событие, которое послужит началом нового и масштабного предприятия.
Джеймс же по-прежнему сидел за роялем и ничего не говорил, он находился в плену будоражащих его воображение мыслей о Кэти. Ни одна девушка никогда, даже Жаклин, своей магической красотой не способна была пробудить в нем столько эмоций. «Я должен найти возможность поговорить с ней наедине», — ещё раз уверился он. Даже если все будут смотреть на нас, мне плевать, пусть думают, что хотят, я побеседую с ней и добьюсь её расположения. Он был настроен решительно.
И ему повезло. Оливия поднялась наверх, когда служанка позвала её, сказав, что ей звонят из Лос-Анджелеса. А Фрэнк полностью завладел вниманием Альфреда и Мэриан, разговаривая с ними у камина. Хмельные и радостные, они не обращали внимания на то, что происходило вокруг. Джеймс поднялся и, взяв бокал вина, приблизился к Кэти. Улыбнувшись ей, он вежливо произнёс:
— Какой замечательный вид открывается с вашей террасы. Я бы хотел постоять у берега, ты не составишь мне компанию?
— С удовольствием! — Девушка широко улыбнулась в ответ и последовала за ним.
6. Глава 6
Молодые люди подошли к краю террасы, и, как только они приблизились к воде, море задышало на них своей прохладной свежестью. На небе появилась серебряная луна, освещая пепельным светом видневшиеся вдалеке парусные яхты, стоящие на якоре. Откуда-то издалека, навевая меланхоличными звуками томное умиротворение и блаженное спокойствие, доносились нейлоновые отголоски акустической гитары.