Размер шрифта
-
+

Наваждение - стр. 2

У меня врождённые способности к языкам, и я освоил его, не прикладывая особых усилий. О поступлении в институт международных отношений нечего было и думать, но на факультет журналистики мне удалось попасть. Я повторял про себя испанские слова, фразы, которые могли мне пригодиться, и улыбался: кроме меня в группе никто не владел испанским, и я это знал.

Вскоре моё знание сыграло со мной злую шутку. Наш руководитель, кажется, его звали Леонид Григорьевич, всюду таскал меня с собой в качестве переводчика, и это меня начинало злить, потому что я никак не мог сосредоточиться на своём материале.

У нас оставалось немного свободного времени, нам обменяли деньги на мелкие расходы, и я понемногу изучал окрестности. Это приходилось делать поздним вечером, потому что другого времени у меня не было. Я брал фотоаппарат и отправлялся на прогулку. Гавана мне нравилась, и очень хотелось увидеть её своими глазами, без чьего-либо сопровождения.

Я снимал понравившиеся мне виды, выпивал чашечку кофе в местном кафетерии, изредка украдкой позволяя себе пропустить стаканчик рома. Я забирался всё дальше и дальше, благо ночью жизнь не замирала, а проблем с общением у меня не было. Я полюбил ходить на набережную, расположенную в восточной части города, и смотреть на воду. Раньше Мексиканский залив я видел только на карте, и он был для меня весьма отвлечённым понятием. Но теперь я часами наблюдал, как тихо плещутся волны, как солнце садится за горизонт, пока совсем не темнело. Мне нравилось фотографировать закат и полосу прибоя, и я, не жалея, тратил на это плёнку.

Я почти ни с кем коротко не сошёлся здесь, но огорчаться по этому поводу не собирался. Одинокие прогулки приносили мне массу наслаждения.

Но однажды мирное течение моей кубинской жизни прервалось событием, на первый взгляд совершенно безобидным, но оказавшим влияние на всю мою дальнейшую жизнь. Как-то раз, по обыкновению прогуливаясь вдоль пляжа, я увидел девушку. Она стояла спиной ко мне, но по моей спине почему-то пробежали мурашки, а во рту пересохло. Она была в светлом платье, и с распущенными волосами, и показалась мне очень хрупкой и беззащитной. Ветер трепал её тёмные волосы, но она и не пыталась их поправить, а просто стояла и смотрела на воду, совершенно неподвижно. Я отнюдь не был скромником, и потому решил подойти.

– Синьорина! – Я окликнул её, девушка обернулась, и я увидел, какие огромные и бездонные у неё глаза. – Разрешите сфотографировать вас на фоне заката. Это потрясающее зрелище, просто очень красиво! Я журналист. Начинающий.

Она улыбнулась и пожала плечами, что видимо, означало «да». Я пощёлкал её, и мы познакомились. Девушку звали Тереза. Я спросил её, почему она грустит здесь в одиночестве, но она ответила, что ничего страшного, просто любит смотреть на воду. Она часто приходит сюда, когда есть свободное время, и гуляет здесь. У неё были необычно тонкие руки, как у музыканта, и мне вдруг захотелось взять её за руку и погладить её пальцы. Я смутился от внезапно нахлынувшего желания, и предложил девушке поесть мороженого в близлежащем кафе и выпить по чашечке кофе. Она хотела что-то сказать, но я опередил её:

– Это плата за фото. Я украшу им свой репортаж, если вы не против.

Тереза кивнула. Мы пошли вдоль набережной в поисках кафе, и я что-то болтал без умолку. Тереза слушала меня, улыбалась, иногда смеялась тихим смехом, а я старался вовсю. Я просто из кожи лез, чтобы произвести на неё впечатление. И, судя по её реакции, я самонадеянно подумал, что мне это удалось как нельзя лучше.

Страница 2