Натальная карта - стр. 43
Консьерж с интересом наблюдает за нашей перепалкой.
– Все в порядке, мисс Моррис? – спрашивает он, когда я достигаю лифта.
Киваю и отвечаю:
– Да.
До меня доносится приближающийся топот шагов.
– Хлоя, да постой ты!
Я чувствую, как мои руки начинают дрожать от сдерживаемой ярости. Вот что бывает, когда вы стараетесь держать все под контролем. В какой-то момент дамбу прорывает.
– Я сказала, иди в задницу, Джон! – восклицаю, стоя к нему спиной. – У меня был отвратительный день, и я не хочу видеть твое отвратительное лицо, твои отвратительные цветы и слышать твой отвратительный голос, называющей меня малышкой! Мне не пять лет, а двадцать пять! – мой крик разносится по всему вестибюлю, наверняка до смерти пугая консьержа, которому лет шестьдесят. Возможно, моя истерика – его первое развлечение за день. – Просто уйди.
– Но Хлоя… – Рука Джона сжимает мое плечо, но прикосновение быстро исчезает, а затем я слышу другой голос.
– Она сказала тебе уйти, а если точнее: пойти в задницу.
Я разворачиваюсь и вижу Натаниэля, сжимающего запястье Джона. Они ведут какую-то непонятную зрительную баталию, выпятив грудь, как два петуха. Признаюсь, мне намного приятнее видеть того петуха, что в очках, чем того, что с цветами.
– Натаниэль? Что ты здесь делаешь? – тихо спрашиваю я.
– Видимо, отгоняю от тебя придурков с тугоухостью.
– Ты знакома с ним, Хлоя? – Джон выдергивает свое запястье из хватки Натаниэля и смотрит на меня так, словно я должна предоставить ему годовой отчет о проделанной работе.
Натаниэль расслабленно складывает руки на груди и ухмыляется.
– Я думаю, что она знакома со мной намного дольше, чем с тобой.
Очень самоуверенно, ведь он даже не знает, как давно я знакома с Джоном.
– Почему тогда я ни разу тебя не видел за то время, что мы вместе? – Мой бывший отражает позу Натаниэля.
Я вообще не понимаю, что они оба здесь забыли. И, если честно, у меня даже нет сил это выяснять.
– Мы не вместе! – Разъяренно смотрю на Джона. – Я ухожу, а вы можете продолжать свою никому не нужную дискуссию.
Разворачиваюсь и нажимаю кнопку лифта. Слава богу, он оказывается на первом этаже, и двери сразу же открываются.
– Хлоя, возьми хотя бы цветы, – не унимается Джон, когда я со злостью вдавливаю кнопку своего этажа.
В зеркале лифта вижу, как он просовывает букет между закрывающимися дверьми. Натаниэль отбрасывает его руку и быстро проскальзывает внутрь.
– Она любит подсолнухи, – произносит он, смотря Джону в глаза, прежде чем двери окончательно закрываются.
С большим трудом мне удается проглотить вопрос: «А ты откуда знаешь?»
Мы погружаемся в тишину, нарушаемую лишь гудением лифта. Я смотрю в зеркало, где отражается спина Натаниэля, спрятанная под толстовкой мятного цвета. Руки засунуты в карманы бежевых брюк-бананов, придающим его заднице отличный вид. За нее так и хочется схватиться и…
Ненужные мысли, Хлоя.
– И что это было? – спрашиваю я.
Натаниэль разворачивается, чтобы посмотреть на меня в отражении зеркала.
– Твой парень?
– Какая тебе разница?
– Ты хотела его видеть?
– Перестань отвечать вопросом на вопрос и выводить меня из себя. – Я стискиваю челюсти.
– Да, прости, у тебя был плохой день. – Лицо Натаниэля выражает беспокойство. – Что случилось?
– Мы так и будем делать вид, что твое присутствие в моем вестибюле и лифте – обычное явление?