Размер шрифта
-
+

Настоящий Король - стр. 13

– Клоун.

Отражение особо не возражало… по крайней мере, вслух, но скорчило брезгливую гримасу, которая говорила сама за себя…


Маг задумался. Как давно он ничего не вспоминал! Ничего из своих «великих подвигов» … А сейчас вот вспомнилось. Вдруг… И как раз то, что вспоминать было больнее всего – стыдно и горько.

– А ведь это мог быть мой сын? – подумал маг, – Только мне никогда не назвать его сыном… никогда… Мой король, мой Артур…


______________


Двадцать пять лет тому назад маг вот также сидел перед зеркалом в замке Тинтагель, совершая обратные манипуляции – то есть обряжался в костюм волшебника, разрисовывал лицо актерским гримом и наклеивал стариковскую бороденку. Стараясь при этом не обращать внимания на одну красавицу, возлежавшую на широченной кровати в глубине спальни. Эта соблазнительная картина отражалась в зеркале туалетного столика. Маг мужественно подавлял смущение перед наготой ее истомленного любовью тела, но получалось плохо – рука с кисточкой для макияжа предательски дрожала, и краска ложилась толстым слоем отсыревшей штукатурки. Больше всего Мерлина раздражал взгляд женщины, бесстыдный и пренебрежительный.


– Шут… – проронила леди Игрейна, покусывая жемчужными зубками и без того припухлые губки.

Мерлин оставил ее колкость без внимания… Сам виноват: нельзя показывать женщине даже кусочка тайны, ибо, ухватившись за кончик, она рано или поздно вытянет весь секрет.

– Ну, и как великий волшебник будет оправдывать свой визит к молодой вдове? – ухмыльнулась леди, – Уже довольно светло, Маэстро, ваш уход заметит множество любопытных…

– Маэстро составлял вам гороскоп, прекрасная леди. Как известно, для этого занятия больше всего подходит ночное время. И разве лучше станет вашей репутации оттого, что ваши покои покинул бы не почтенный маг, а неопределенного рода и звания повеса, по которому плачет славная гвардия так обожаемого вами короля? К тому же вы забываете, что я волшебник, и в случае необходимости могу уйти незамеченным.

Игрейна скептически поджала губы – в магические таланты любовника она верила слабо, считая его ловким пройдохой. Но от этого он нравился ей не меньше.

Леди Игрейна, без пяти минут королева Британии, была, пожалуй, единственным человеческим существом, не испытывавшим страха перед пронзительным взглядом чародея. В его глазах, синих, как озерная вода, с которой только что сошел лед, красавица не находила блеска зарниц, пугающего коварных придворных. Для нее в них отражалась только страсть и, как ни странно, не смотря на столь трезвый рассудок чародея – любовь…

– Ну, ты закончил, Маэстро? – усмехнулась Игрейна.

– Почти, – огрызнулся Мерлин, натягивая на серебристые благообразные кудри дурацкий колпак.

– Тьфу, смотреть противно, – гневно изрекла вдовушка, – Целовать на прощанье я тебя уже не буду, мерзкий старикашка.

– Но согласись, что это неплохой маскарад, чтобы безбоязненно заходить в спальни к хорошеньким женщинам, – сделал вид, что не обиделся, Мерлин, – Да и твои поцелуи опасны, крошка. Ты обязательно размажешь мой грим.


Красавица запустила в мага меховым пуфиком, но, как обычно, таинственным образом не попала. Орудие мести упало к ногам чародея, неожиданно изменив траекторию полета…

– Ладно, – сказала Игрейна, – Поскольку можно считать, что мой любовник уже покинул наше уютное гнездышко, и в гостях у меня волшебник Мерлин, а не сердцеед Мирддин Эмрис – у меня есть к тебе дело. То есть дело, в котором мне может помочь настоящий волшебник…

Страница 13