Настоящие, или У страсти на поводу - стр. 14
– Селина, я не знаю, – от напора подруги совсем растерялась.
– Я не требую ответа. И вообще, возможно, лезу не в своё дело. Но просто рассмотрите эту возможность. Здесь безопасно, у тебя будет время заниматься любимым делом. Подумай о детях. Здесь отличные школы, и тебе не придётся беспокоиться о безопасности малышей. Здесь у вас есть будущее.
Домик.
Совсем небольшой. Уютная гостиная, полная солнечного света, пёстрые занавески на окнах. Деревянная, покрытая лаком, лестница наверх. Запах ароматной выпечки. Детский смех и разбросанные игрушки. Небольшой садик сзади. Спокойствие.
А ведь это совсем неплохо и намного лучше существования в старой халупе, продуваемой северными ветрами.
– Я подумаю.
– Спасибо, большего не прошу, – улыбнулась подруга и вдруг посерьёзнела. – Великие, что же я делаю. Ты устала с дороги, не отдохнула, не привела себя в порядок, даже не поела, а я со своими предложениями! Прости, я такая рассеянная. Идём, я тебя провожу в покои. Уверена, они тебе понравятся.
Но стоило нам выйти в коридор и пройти пару шагов, как Селина вдруг побелела, замерла, хватаясь за стену и тяжело дыша.
– Великие, Селина, что с тобой?
– Кажется, мне лучше вернутся в зимний сад. Я думала, уже всё прошло, но, кажется, ошиблась.
– Я провожу тебя.
К нам уже спешили слуги. Один из них взял герцогиню за локоть и повёл назад, а другой подошёл ко мне.
– Разрешите проводить вас в ваши покои, госпожа Белфор.
– Но… – Я с тревогой смотрела в спину Селины.
– С ней всё будет хорошо. Лекарь уже отправил помощника за специальным маслом. Он скоро вернётся, – поспешил успокоить меня молодой человек. – Не переживайте, мы наблюдаем за герцогиней. Всё время.
– Я понимаю, но всё равно её состояние меня тревожит, – ответила я, бросив еще один взгляд в сторону зимнего сада.
Покои, которые для меня выделила Селина, потрясали воображение. Это были действительно покои, состоящие из спальни в нежно-лиловых тонах, уютной гостиной, личного будуара, ванной комнаты, и даже с небольшим кабинетом.
– Ваши вещи уже доставили, госпожа Белфор, – сообщил слуга, когда я огляделась. – Герцогиня прикрепила к вам одну из наших служанок. Её зовут Криста, и она будет временно исполнять обязанности вашей горничной. Если вы не возражаете.
– Горничной? – переспросила я.
– Да. Криста поможет разобрать вещи, приведёт их в порядок. Будет помогать вам, готовить ванны…
– Да, спасибо, я знаю обязанности горничной, – перебила его. – Хорошо. Давайте вашу Кристу.
Горничная оказалась худенькой смуглой девушкой с бездонными карими глазами и вежливой улыбкой.
– Я разложила ваши вещи, госпожа. Желаете принять ванну после путешествия?
– Да, было бы неплохо.
Мне не терпелось смыть дорожную пыль и, наконец, почувствовать себя чистой.
– Я сейчас всё сделаю. Какое платье вам подготовить?
Мой гардероб за этот год претерпел значительные изменения. Я не тратила баснословные суммы, как Элодия. Но в нём больше не было старых, залатанных вещей. Ткани были хоть и недорогие, но добротные, светлых оттенков, силуэты нарядов простые, без лишних оборок, рюш и воланов, но элегантные. А ещё они были очень удобные.
– Серо-голубое в мелкий рубчик.
– Хорошо, госпожа.
Через час с лишним, приняв ванну с ароматными маслами и переодевшись, с волосами, убранными в простой узел и украшенными живыми цветами, я вышла из спальни и направилась вниз.