Настольная книга попаданки - стр. 16
Она пронзительно кликнула в окно стражу и принялась распахивать стенные шкафы один за другим. Внутри висели сплошные шелковые халаты с вышивкой, и я с тоской вспомнила Златодол с его попаданками в чудесных длинных платьях. И эльфами ...
Ну, Петров! Чтоб тебе икалось там непрерывно! Такой шанс мне загубил.
Тем временем Шикуро-сан приблизилась к последнему бамбуковому шкафу, в котором прятался малолетний грубиян.
Помедлив в сомнении, я осведомилась:
- А что вы сделаете с посторонним, если найдете?
- Убьем, конечно, - равнодушно ответила женщина. - Быстро и безболезненно, не переживай, дитя мое.
О как! Сурово.
Нет, пожалуй, надо мальчишку выручать. Он хоть и грубиян, но это не такое уж и преступление, чтобы расплачиваться жизнью из-за моего бездействия
И когда морщинистые пальцы женщины коснулись раздвижных дверей шкафа, я торопливо сказала:
- Знаете, я вспомнила! Только что. Это я разбила вазу. Извините. Так вы говорите, книгу-билет надо сжечь? А я собиралась её прочитать...
Шикуро-сан резко повернулась ко мне. На слове «извините» она явно собиралась прорычать что-то нелицеприятное, но резкая смена темы сбила ее с толку.
Чтобы отвлечь ее от поисков окончательно, я извлекла из сумки «Антимага», демонстративно открыла его... и замерла.
Текста на страницах не было. Совсем.
Не веря своим глазам, я лихорадочно полистала книгу, но не нашла там ни строчечки, ни точечки. Что за дела вообще?!
На обложке по-прежнему красовалось название и сюжетная картинка - худощавый юноша в черном, как у ниндзя, костюме. Его голову и, соответственно, лицо скрывала такая же черная балаклава. Видны были только одни глаза - яростно прищуренные, блестящие и уверенные.
- Конечно, книгу надо сжечь! - фыркнула Шикуро-сан. - Дитя мое, будь разумна. Если книга становится билетом на миграционный автобус уважаемого Кицунэ, то это означает, что ты прониклась духом мира в достаточной степени, чтобы соответствовать его вибрациям. И переместиться в него. Небось зачитала книжку до дыр?
Пока она разглагольствовала, я огорошенно взирала на пустую титульную страницу. На ней, словно из глубины белого пруда, всплывала надпись - то ли отрывок из книги, то ли галлюцинация моего воспалённого сознания.
Там было написано:
«Я пока ещё не понимал расклад в этом доме, но внутреннее чутье настойчиво шептало мне: не верь этой властной тётке. Лучше прикинуться простодушным валенком и разведать местные реалии, прежде чем принимать решения...»
Любопытно. Может, это и есть те самые индивидуальные инструкции для попаданцев? Мол, пункт первый: не дёргаться, наблюдать и адаптироваться.
Ну-у... это, пожалуй, можно. Конечно, раскомандовавшаяся женщина изрядно меня напрягала, но какое-то время потерпеть ее поучения можно.
И тут с некоторым запозданием ее слова дошли до моего разума. Я встрепенулась:
- Погодите-ка... вы сказали - миграционный автобус? Но я видела только трамвай...
- Что такое трамвай? - не поняла Шикуро-сан.
- Это... вроде автобуса, но с рогами.
- Всё, что видят пассажиры - это свою собственную иллюзию, - неохотно пояснила женщина. - Самый привычный и удобный для них вид транспорта. Если бы ты предпочитала лошадей, то Кицунэ появился бы на колеснице.
- Вы говорите о водителе-коте?
- Не вздумай называть его котом. Сильно пожалеешь.