Размер шрифта
-
+

Наследство золотых лисиц - стр. 24

Настроение сразу испортилось. Мой лисенок золотым не будет.

И в этом виноват стоящий напротив мужчина. Красивый мужчина, кстати. Впрочем, на то он и дракон. Я перевела взгляд с темноволосого императора на его ярко-рыжего брата. А ведь в черном куда сильнее чувствуется порода: черты лица скульптурнее, взгляд уверенней и тверже. Да и эти глаза, серые, холодные… Мне они понравились гораздо сильнее озорных золотисто-карих глаз огненного. Баргил меня всерьез не воспринимал – смотрел лишь как на куклу человеческой породы. А вот император… он видел именно меня. Возможно, слишком юную, взбалмошную девицу, отказавшуюся опускать взгляд при появлении августейшей особы и теперь внаглую его разглядывающую. Он видел ту меня, какой я хотела в тот момент быть.

И – что скрывать? – нам обоим нравилось увиденное.

К счастью, додумать эту мысль до конца мне не дали – вмешался Ари. Небрежно потеснив меня, он вышел вперед.

– Ваше величество, прошу прощения, вы нас ошеломили. – Дядюшка ну просто образец вежливости – на первый взгляд. Вряд ли кто-то назвал бы его так, увидев его далекие от галантности действия по отношению ко мне. Он мне незаметно всю руку исщипал!

Пришлось вспомнить о правилах приличия и своем благородном воспитании. Поклон получился гротескным и неправильным, но как нельзя лучше подходил впервые очутившейся при дворе циркачке.

– Я понимаю. – Император чуть обозначил улыбку.

У меня зачастило сердце. Не от ослепительной красоты перед глазами (к счастью, я не падка на смазливые лица) – от тембра голоса, тягучего, околдовывающего. А ведь он даже не пытался очаровывать. Дракон. Не стоило забывать, что высшие просто не могут быть обычными.

– Благодарю за лестные слова. Ваше величество очень добры. – Дядя снова принял огонь на себя.

Что ж, я даже рада, что вести эту беседу придется не мне. Довольно и того, что император не сводит с меня глаз. Нет, не стану спорить: я именно этого и добивалась… Но все равно не по себе. А этот внутренний разлад непременно бы отразился на ведении беседы. Сейчас мне лучше молчать и не светиться.

– Мы явились, чтобы лично посмотреть на тот номер, что приготовила ваша племянница. И теперь с нетерпением ждем выступления. – Император продолжал неторопливо обмениваться любезностями с Ари.

Я привыкала к его голосу. Заставляла себя привыкать. Это не так уж и сложно, главное – поставить перед собой цель.

– Разумеется, ваше величество. Алияса готова. Мы ждем лишь музыканта, – с легко читаемой издевкой ответил Ари. Уж больно он любит дергать тигра за усы, проверяя границы дозволенного.

К моему удивлению, император принял и это. Хм, думала, он хуже контролирует себя. По крайней мере, необдуманные и поспешные действия в герцогстве Исэ говорили сами за себя.

– Господа, – через плечо бросил черный дракон, – поторопите музыканта. Он всех нас заставляет ждать.

Я с улыбкой наблюдала за внезапно воцарившимся хаосом. А ведь теперь речь идет не о каком-то ученике, а о личном маэстро правителя. Растем. Так, глядишь, и до придворной примы дорасту. Вот только подобная перспектива меня совсем не прельщает. Впрочем, ради достижения своих целей я готова побыть кем угодно: хоть циркачкой, хоть убийцей.

Что ж, посмотрим, что мне в итоге предложит его величество черный дракон.

Страница 24