Наследник в довесок, или Хранитель для дракона - стр. 38
— На сегодня, пожалуй, хватит. Завтра попробуем вспомнить, все что изучали сегодня?
— Что? — я вдруг осознала, что совсем потеряла нить урока.
Дракон сузил темные глаза, в них отчетливо полыхнула желтая молния.
— О чем вы думаете, леди Эсми?
— О Хэйвене, — честно призналась я.
— Я тут битый час…
— Четыре.
— Что четыре?
— Вы уже четыре часа объясняете мне падежи и обороты.
Дракон сжал губы, минуту взирал на меня уничтожающим взглядом. А я спакойненько так ему напомнила.
— Вы же сами сказали, моя основная работа это Хэйвен. Вот о нем, я постоянно и думаю. Как истинный хасраши, я всегда четко исполняю приказы.
При этих словах, в моем гардеробном шкафу раздалось какое-то приглушенное фырканье. Дракон тут же перевел к нему взгляд. А я молниеносно среагировала, и предупреждающе закашляла, постучала себе по груди, проговорив приглушенно.
— Мыши. У меня на них аллергия. Вам бы котов в замке завести. Иначе погрызут всю одежду. А не дай темные боги, заберутся к малышу в кровать и покусают.
Шайрен на меня недоверчиво посмотрел.
А я выразительно посмотрела на спящего драга. Встала, прошла к нему, поправила одеялко и вернулась к столу. Снова уселась напротив дракона. Глазами огромными на него глянула, чепчик поправила и скромно поинтересовалась:
— Ваше будущее владычество вейлар Шайрен недоволен? Я могу исправиться. Только скажите, все для вас сделаю.
Вот клянусь, он в это время воздух в легкие набирал, чтобы в меня огнем пустить. От моего вопроса подавился, закашлялся, выпуская темные клубы дыма. Вот точно спалить меня собирался.
— Доволен, — сухо выдавил и торопливо как-то поднялся.
Я вскочила.
— Я вас провожу.
— Я не собирался уходить. — Резанул он леденящим душу голосом.
— Да? — Я искренне удивилась. — Время уже позднее. Порядочные драконицы уже видят десятый сон.
«А я вижу вас. — Хотелось добавить мне. — И вид этот меня не радует».
Шайрен намек мой понял. Нахмурился.
— Вы не драконица и никогда ей не станете.
— Куда уж мне, — согласилась я. — Но это не значит, что вы в праве компрометировать меня своим поздним пребыванием в этой комнате.
И снова будущий владыка подавился воздухом от столь нахального заявления.
Скрипа его зубов я не слышала. Но готова была поклясться, они скрипнули. А еще Шайрен руки как-то торопливо за спину спрятал, видимо, чтобы не придушить несносную няню.
А я только об одном думала, как дракона навязчивого побыстрее спровадить. Он меня взглядом убийственном еще пару минут прожигал, а потом приглушенно проговорил:
— Завтра я снова буду у вас. И будьте добры, вызубрите все, чему я вас сегодня учил.
— Будет исполнено мой владыка… Ой. Мой будущий владыка вейлар Шайрен Рэй.
Губы дракона растянулись в ухмылке.
— Еще раз повторите.
Я на него непонимающе посмотрела, но повторила.
— Будет исполнено, мой будущий владыка вейлар Шайрен Рэй.
— Чудесно, — довольно прошипело его драконистое владычество. — Вот так ко мне и обращайтесь. Всегда.
«Угу, и челом об пол».
Вслух же сказала:
— Кланяться не буду, чепчик падает.
— Я переживу. Он вам, кстати, очень идет. — От его довольного голоса захотелось взвыть. А дракон продолжал, явно упиваясь ситуацией. — Как и длинные волосы. Я смотрю, вы умеете и косу плести. Даже на девушку стали похожи. Симпатичную такую девушку. Очень милую.
Не моя бы сдержанность хасраши и зубы скрипнули бы уже у меня. Но я, правда, была сама милота, у драга научилась. Расплылась в добрейшей улыбке.