Наследник в довесок, или Хранитель для дракона - стр. 34
А вот чтобы вытащить, пришлось кровать приподнять.
— Придется искать тебе другой место, — покачала я головой. Под кровать наша аракарна явно не помещалась, то есть помешалась, но с огромным для неё дискомфортом.
Мысль о моем гардеробе пришла нам с Хэйвеном одновременно. Мы разом на него посмотрели. Хороший, большой шкаф уходящий внутрь стены. Крупный, с вещами и высокими полками. Вот туда и определили сумрачную тварь. Приспособили ей место под самой дальней полкой, широкой и в меру высоко расположенной от пола. Вышла отличная будка.
— Если придут горничные, забейся поглубже и молчи, — приказала я.
Аракарна кивнула.
— Не думаю, что они будут лазить под полками. А освещение здесь сумрачное. Да и без нас вообще запрещено в комнату Хэйвена входить кому бы то ни было.
На том и порешили.
А едва вышли из гардеробной, как мой подопечный зевнул. И было отчего. Утро выдалось очень насыщенным, и драг порядком вымотался. Я положила его на кровать, прикрыла одеялком и, взяв книгу, начала читать. Пусть у меня выходило еще не слишком хорошо. Но уже через несколько минут, под звук моего медленного чтения, малыш уснул.
***
До обеда я просидела за изучением истории драконов. Дело двигалось медленно, до тех пор, пока в комнату не заглянул Элкар.
— Как продвигаются ваши дела, леди Эсми?
Я вздохнула.
— Не слишком хорошо.
Он уверенно прошел и присел рядом. Посмотрел на количество страниц, прочтенных мною.
— А на мой взгляд, вы вполне справляетесь. Если так пойдет и дальше, то за пару-тройку дней, мы с вами будем вполне сносно читать.
Я улыбнулась дракону. Было в нем что-то отеческое и доброе.
— Спасибо, Элкар.
Он отмахнулся. И тут же подставив стул присел рядом.
— Будем заниматься дальше?
Кивнула.
С Элкаром было хорошо. Даже когда у меня что-то не получалось, он мягко повторял. Объяснял и старался подбодрить. Уже через час, я более уверенно складывала слова в предложения, не вытягивая слоги в попытке вспомнить очередную букву.
С такой заботой со мной не занимались никогда.
— Удивительная идиллия, — прервал нас голос, от которого мурашки пошли по телу.
Я воздухом поперхнулась, смотря как в комнату входит вейлар Шайрен.
— Не ожидал вас здесь увидеть, советник?
Элкар тут же поднялся, слегка поклонился вошедшему дракону. Я, следуя приличиям, постаралась повторить жест советника. Получилось неуклюже, и чепчик чуть не упал, пришлось ловить его, снова нахлобучивая на голову.
— Мы занимаемся грамматикой, — объяснил Элкар.
Шайрен слегка приподнял бровь, посмотрел на меня, потом на книги.
— Понятно, — резанул одним словом и очень выразительно глянул на Элкара. Тот бросил на меня быстрый взгляд и, как-то извиняющееся, произнес.
— Продолжим позже, леди Эсми.
После чего кивнул мне и вышел.
Я осталась стоять посреди комнаты.
Я и вейлар Шайрен. Хмурый и явно чем-то недовольный. Отчего воздух в комнате казалось сгустился и вот-вот разразиться громом.
Эх, а наедине с Элкаром было куда уютнее. Вслух я, конечно, этого не сказала.
Шайрен медленно прошел к столу, взял одну из книг. Покрутил её в руках и отложил в сторону.
— Вы не сказали, что у вас проблемы с грамотой?
— Вы не спрашивали, — сухо ответила я.
Дракон пропустил мои слова мимо ушей.
— Элкар, хороший учитель, — помолчал и добавил. — Но не лучший. — Шайрен порывисто повернулся ко мне. — Пока Хэйвен спит, я хотел бы поговорить с вами.