Наследник Двух Миров - стр. 16
Я слышал, что когда-то он работал у королевских магов на подхвате, а они абы кого не возьмут. Мы с ним несколько раз сидели за кружечкой пива. И мне был симпатичен этот остроумный человек, пусть и любящий выпить за чужой счет.
– Эй, официант, еще пива! – крикнул он. – Мой друг хочет меня угостить.
Он подмигнул мне. Я кисло улыбнулся. Спорить в данном случае было бесполезно.
– Как дела? – осведомился я у своего гостя.
– Нормально, – усмехнулся тот. – А вот у тебя еще лучше. Уже весь город знает, как ты прикупил себе красавицу-рабыню, оставив с носом какого-то чужака.
Я вздохнул. Какой смысл это отрицать?
– Ну да… было такое.
– Что-то ты, я гляжу, невесел. – Он внимательно посмотрел на меня. – Расскажи, облегчи душу…
Не знаю, что со мной произошло, наверное, все-таки мне необходимо было с кем-то поделиться. В общем, я как на духу рассказал ему историю последних двух дней моей жизни. Сам не ожидал от себя подобной откровенности. А закончив, налил себе еще пива и сделал пару глотков.
Было заметно, что мой рассказ произвел неизгладимое впечатление. Сноуд покачал головой и внимательно посмотрел на меня.
– Я, конечно, тебе не советчик, но сам-то ты чего хочешь?
– Не знаю, – пожал плечами я. – Наверное, путешествие – не самое плохое, что может случиться в жизни, и…
– Это не просто путешествие…
Я оторопел. Голос у моего собеседника был непривычно серьезным.
– …Все гораздо сложнее. Не упусти свой шанс, Эндрю.
– Ты что-то знаешь об этой «принцессе»? – вырвалось у меня.
– Нет, – покачал головой мой собеседник, – но из твоего рассказа можно сделать очень интересные выводы.
– Хм… не знаю. – Я слегка растерялся. – Что ты имеешь в виду?
– Ничего. Это просто мои мысли, Эндрю. Просто мысли.
Он одним глотком допил пиво, встал из-за стола и, кивнув мне, ушел.
Я растерянно смотрел ему вслед. Странное поведение. Не помню, чтобы старина Сноуд вел себя подобным образом. Но переживания на этот счет скоро вылетели у меня из головы.
На небольшой импровизированной сцене появился певец – седовласый мужчина лет сорока, с усталым взглядом и каким-то невыразительным лицом. В руках он держал небольшую гитару.
Я сделал большой глоток. Похоже, Хиггинса надули. Не впечатлил меня этот певец. Тем временем раздались жидкие хлопки, певец поклонился и положил пальцы на струны гитары. В таверне зазвучала музыка. Медленная и красивая. Услышав ее, я сразу позабыл весь свой сарказм. Он запел:
Когда прозвучал последний аккорд, на некоторое время в таверне повисла тишина. А затем… она взорвалась овацией. Практически все посетители встали со своих мест, аплодируя певцу. Я сам был тронут до глубины души. Не помню, чтобы на меня производила впечатление одна-единственная песня. Голос певца действовал поистине магически… В этот момент я встретился глазами с певцом. Что-то в нем показалось мне знакомым. Он слегка кивнул, и я невольно кивнул в ответ. Затем он вновь заиграл. Я посмотрел на кружку. Она была пуста, как и кувшин.